jueves, 28 de agosto de 2025

Puss in Boots A Comedic Play for Adults and Children By Ben Gavarré

  












Puss in Boots

A Comedic Play for Adults and Children

By Ben Gavarré


Characters:

  • Munlait: A pompous and pedantic critic, obsessed with "good taste."
  • Divino: An snobbish critic, always searching for the "deeper meaning."
  • Zaragoza: An eccentric and scattered critic, who embraces the absurd.
  • The Author: A nervous and insecure novice playwright.
  • Chorlito (Simpleton): The miller's son, a frustrated character longing for freedom.
  • The Cat: A fairy in the form of a cat, manipulative and with his own plans.
  • The King: A simple monarch, obsessed with food.
  • The Princess: The King's daughter, sarcastic and tired of her "prize" role.
  • Lackey-Shoemaker-Villager-Photographer: A supporting actor who transforms into different characters.


In the Box Seat.

Munlait, Divino, and Zaragoza are seated in a box seat exaggeratedly close to the stage. Munlait and Divino are dressed in ridiculously elegant attire, while Zaragoza wears a wide-brimmed hat.

Munlait. (With an exaggerated French accent) Is this an children's play? Oh, mon Dieu. What an outrage against good taste.

Divino. Darling, please, that Gallicism is so 2024. It's already out of fashion.

Munlait. I'm sorry, I can't help it. I reiterate my doubt: is this a children's play?

Divino. It is, believe it. The author himself is behind the curtain. An amateur.

Zaragoza. (Drumming his fingers on the railing) I hear animal noises. They say there's a real cat and several live rabbits.

Munlait. (About to faint) For heaven's sake! Live animals on stage! And they're going to eat them? An outrage to art. It makes me want to make noise.

Divino. That's right, let's make some noise. Chaos is the prelude to criticism.

Zaragoza. Noise! Noise! Noise for good taste!

(A loud thump is heard from behind the curtain. The audience murmurs.)

Munlait. We'll have to make sure the play has a gender perspective. It is a fairy tale, after all. Since the 14th Amendment, it is mandatory.

Zaragoza. I'm concerned about the irresponsible use of animals.

Divino. It's about to begin.

Munlait. They haven't given any calls. This is a mess.

All. Noise, noise, noise!

(The lights go out. A spotlight shines on the Author, who rushes in and drops a folder of papers.)

The Author. (With a trembling voice) Ladies and gentlemen, please, we are about to begin. I beg you to…

Munlait. (From the box seat) Hey! You! Where did you get your education? Your appearance is... inappropriate!

Divino. He doesn't look like a playwright.

The Author. (Smiling shyly) Esteemed and cultured critics. I beg your patience. When I heard the noise, I got scared like never before. I am pale and trembling because, in truth, I have great respect for you.

Zaragoza. (Moved) He's a nice young man.

The Author. It is up to you whether my work will be condemned or applauded. Now, with your permission, we continue. Action!


Scene 2: The Hutt and the Cat

(The lights reveal a miserable hut. Chorlito is sitting on the floor. The Author remains on stage, narrating.)

The Author. (To the audience) This is the humble abode of Chorlito, a young man who has been left with nothing.

Chorlito. Hey! I have something.

The Author. He and his brothers have inherited their father's few possessions. To the eldest, a cow. To the second, a pig. And to Chorlito…

Chorlito. (Interrupting) They left me a cat! And seven rabbits.

(The Cat, an actor dressed in boots, walks elegantly.)

The Cat. And not just any cat.

Chorlito. Cat, can you talk?

The Cat. All cats talk, but we're too lazy to talk to humans. They're very clumsy. Now, Chorlito, you'll get me some boots, I'll pretend to be a minister, and you'll marry the princess.

Chorlito. No, Cat. They say the princess is crazy and bitter. And I have no interest in getting married. Why would a fairy take the form of a cat? And why would she want boots? It's unethical.

(The Author looks frustrated. The critics laugh.)

Munlait. The character rebels! How original! The blunder makes sense!

Divino. This is interesting. The deconstruction of the story.

Zaragoza. The cat actually wants power.

(The Author approaches Chorlito, but the Cat stops him with his paw.)

The Cat. (To the Author) He doesn't want to.

The Author. But he has to! He's the hero of the story.

The Cat. (To the audience) This play is so predictable.

(An actor dressed as a Lackey enters.)

Lackey. (To the Cat) Master Cat, the King has sent you an invitation. And here are your boots.

(The Cat takes the boots, smells them, and puts them on with pride.)

Lackey. Oh, and the King tells me not to forget the rabbits.

The Cat. Tell His Majesty I'm already bringing six or seven. All cooked.

Chorlito. What is happening? I don't want to get married!


Scene 3: The King's Palace

(Scene change. The Lackey makes a gesture. The hut moves to reveal a palace set. The King and Princess are sitting at the table. Chorlito and the Cat sit with them.)

Chorlito. I don't like this at all. I want to leave.

The Cat. Be quiet, Chorlito. This is a formal dinner. (To the King) Is the rabbit to your liking, my King?

The King. (With his mouth full) I haven't tried it yet, I'm still on the salad.

The Princess. (Rolling her eyes) Dad, please.

The King. (To Chorlito) Marquis of Carabas, it's a surprise that you haven't come to see me before.

Chorlito. I'm not a Marquis! I'm Chorlito, an orphan!

(The Cat kicks him under the table.)

The Cat. Sir, don't say that to him! He's just very modest.

The Author. (To the audience) This is not what I wrote!

Munlait. He doesn't want to! And she (pointing to the Princess) hasn't said a word. This is gender-based violence!

Divino. The Princess must speak!

Zaragoza. I want to hear from the Princess!

The Princess. (Stands up suddenly) I'm here! (Addresses the box seat) And I'm tired! What am I supposed to say? I don't want to get married! And I don't like Chorlito.

Chorlito. Well, I don't like you either!

The King. I just want my rabbits.

The Author. (In a whisper) Chorlito, Princess, please, the audience expects you to fall in love.

Chorlito. I no longer obey you. Author, tell me! Who are you, really?

The Author. Me? I'm the author. The one who writes the play.

Chorlito. What if I were the author?

(The spotlights turn on Chorlito. The Author's face breaks down.)


Final Scene: The Triumphant Absurd

(The stage goes dark. When the lights return, Chorlito is sitting in the Author's chair and the Author is tied to a lectern. The Princess and the Cat seem happy.)

Chorlito. Now that's better. I am the author. And this play will have a final that I like.

The Author. This is a play, not a reality show!

Chorlito. (To the audience) Friends, we have decided to improvise. The Cat no longer wants to be a fairy, the Princess no longer wants to get married, and I no longer want to be the orphan.

Munlait. This is most irregular!

Divino. But it's such a... fresh proposal!

Zaragoza. Bravo! A plot twist!

The Princess. And I won't marry Chorlito just because the script tells me to. Dad, I'll only marry for love. And I don't know if I've found it.

The King. I just want my rabbits.

The Cat. (Takes off his boots, revealing slippers) Hey, you hack playwright. Did you really think this would end in the traditional way? How naive!

The Author. My characters have humiliated me!

The Cat. And they did it wonderfully, don't you think? Defeat is sometimes the best victory. You wanted a play that explored the absurd, didn't you? Well, here it is.

The Author. (Thoughtfully) I guess so. It's... magnificent. My characters freed me from the tyranny of the plot! I no longer have to worry about logic!

The Cat. Exactly. It was a catharsis for everyone! Especially for me, who hates predictable endings. My true dream was to be a common cat, a cat very comfortable in my slippers.

The Author. (With renewed energy) And I was freed from the tyranny of the plot! I no longer have to worry about logic! It's the perfect play of nonsense!

The Cat. Ready for the definitive ending?

(Chorlito and the Princess enter. The critics peek out. The Lackey enters as a photographer.)

Photographer. Excuse me, one last portrait! The grand finale!

The Princess. (To Chorlito) Since we're here, should we take a picture?

Chorlito. Deal! But I'll be nameless. Just Chorlito, the orphan.

The Author. (To the audience) And so, dear spectators, we have reached the conclusion of this unforgettable adventure!

The Cat. (Shouting from the Author's shoulder) We have defeated expectation! We have embraced chaos!

The Princess. And we have shown that characters have a voice!

The King. And my rabbits?

(Everyone laughs. The photographer takes position.)

Photographer. A smile, please!

(Munlait, Divino, and Zaragoza come down from the box seat and join the others. Munlait tries to correct the Princess's pose, Divino poses as if analyzing the "depth," and Zaragoza just smiles. The Cat has climbed onto the Author's head. Chorlito and the Princess hold hands.)

The Author. (With his arms wide open) And now, after this senseless journey, we have only one thing left to ask for!

The Cat. (Shouting) An applause!

The Princess. For chaos!

Chorlito. For freedom!

The King. For the rabbits!

All Characters. (Looking at the audience with a smile, the Author with a mix of pride and relief) Bravo! Bravo for this play! And bravo for you!

(The photographer takes the picture. At that instant, the lights go out. A final flash from the camera illuminates the stage for a second, capturing the image of all the characters, the Author, and the critics, laughing and applauding together in an unexpectedly happy and absurdly perfect ending.)

The End.

 

 





Mi Gato con Botas (Segunda versión) Obra cómica para adultos y niños Por Ben Gavarré

   














Mi Gato con Botas


(Segunda versión)

Obra cómica para adultos y niños

Por Ben Gavarré

Personajes:

  • Munlait: Crítica pomposa y pedante, obsesionada con el "buen gusto".
  • Divino: Crítico esnob, siempre buscando el "sentido profundo".
  • Zaragoza: Crítico excéntrico, que se deja llevar por el absurdo.
  • El Autor: Dramaturgo novato, inseguro y nervioso.
  • Chorlito: El hijo de molinero, un personaje frustrado que anhela su libertad.
  • El Gato: Un hada en forma de gato, manipulador y con sus propios planes.
  • El Rey: Un monarca simple, obsesionado con la comida.
  • La Princesa: La hija del Rey, sarcástica y cansada de su papel de "premio".
  • Lacayo-Zapatero-Aldeano-Fotógrafo: Actor de reparto que se transforma.

En el Palco.

Munlait, Divino y Zaragoza están sentados en un palco exageradamente cerca del escenario. Munlait y Divino visten de forma ridículamente elegante, mientras que Zaragoza lleva un sombrero de ala ancha.

Munlait. (Con un exagerado acento francés) ¿Es que se trata de una obra infantil? Oh, mon Dieu. Qué atentado contra el buen gusto.

Divino. Querida, por favor, ese galicismo es tan del 2024. (O del año pasado, si ya es otra fecha) Ya está pasado de moda.

Munlait. Lo siento, no puedo evitarlo. Reitero mi duda: ¿se trata pues de una obra infantil?

Divino. Lo es, y créelo. El mismo autor está tras la cortina. Un amateur.

Zaragoza. (Tamborileando con los dedos en el barandal) Oigo ruidos de animales. Dicen que hay un gato y varios conejos vivos.

Munlait. (A punto del desmayo) ¡Por vida mía! ¡Animales de verdad! ¿Y se los van a comer? Un ultraje al arte. Me dan ganas de hacer ruido.

Divino. Eso es, hagamos ruido. El caos es el preludio de la crítica.

Zaragoza. ¡Ruido! ¡Ruido! ¡Ruido por el buen gusto!

(Se escucha un golpe seco detrás del telón. El público murmura.)

Munlait. Tendremos que estar seguros de si la obra tiene perspectiva de género. Es un cuento de hadas, después de todo. Desde la enmienda del 14 es obligatorio.

Zaragoza. Me preocupa el uso irresponsable de animales.

Divino. Ya va a empezar.

Munlait. No han dado llamadas. Esto es un desorden.

Todos. ¡Ruido, ruido, ruido!

(Las luces se apagan. Un foco ilumina al Autor, que entra apresuradamente y se le cae una carpeta de papeles.)

El Autor. (Con voz temblorosa) Señores, por favor, estamos a punto de comenzar. Les ruego que…

Munlait. (Desde el palco) ¡Oiga! ¡Usted! ¿Dónde se ha educado? Su aspecto es… ¡inapropiado!

Divino. No tiene pinta de dramaturgo.

El Autor. (Sonriendo tímidamente) Estimados y cultos críticos. Ruego su paciencia. Al escuchar el ruido, me asusté como nunca. Estoy pálido y tembloroso porque, en verdad, les tengo respeto.

Zaragoza. (Conmovido) Es un muchacho simpático.

El Autor. De ustedes dependerá si mi trabajo será condenado o aplaudido. Ahora, con su anuencia, continuamos. ¡Acción!


Escena 2: La Choza y el Gato

(Las luces revelan una choza miserable. Chorlito está sentado en el piso. El Autor permanece en escena, narrando.)

El Autor. (Al público) Esta es la humilde morada de Chorlito, un muchacho que se ha quedado sin nada.

Chorlito. ¡Oiga! Yo tengo algo.

El Autor. Él y sus hermanos han heredado los pocos bienes de su padre. Al mayor, una vaca. Al segundo, un puerco. Y a Chorlito…

Chorlito. (Interrumpiendo) ¡Me dejaron un gato! Y siete conejos.

(El Gato, un actor disfrazado con botas, camina elegantemente.)

Gato. Y no cualquier gato.

Chorlito. Gato, ¿hablas?

Gato. Todos los gatos hablamos, pero nos da flojera hablar con los humanos. Son muy torpes. Ahora, Chorlito, me conseguirás unas botas, me haré pasar por un ministro, y te casarás con la princesa.

Chorlito. No, Gato. Se dice que la princesa está loca y amargada. Y yo no tengo ningún interés en casarme. ¿Por qué un hada tomaría la forma de un gato? ¿Y para qué querría unas botas? Es poco ético.

(El Autor se ve frustrado. Los críticos se ríen.)

Munlait. ¡El personaje se rebela! ¡Qué original! ¡El desatino tiene sentido!

Divino. Esto es interesante. La deconstrucción del cuento.

Zaragoza. El gato en realidad quiere el poder.

(El Autor se acerca a Chorlito, pero el Gato lo detiene con la pata.)

Gato. (Al Autor) Él no quiere.

El Autor. ¡Pero tiene que querer! Es el héroe de la historia.

Gato. (Al público) Esta obra es tan predecible.

(Entra un actor vestido de Lacayo.)

Lacayo. (Al Gato) Señor Gato, el Rey le ha enviado una invitación. Y aquí están sus botas.

(El Gato toma las botas, las huele, se las pone con orgullo.)

Lacayo. Ah, y me manda decir el Rey que no olvide los conejos.

Gato. Diga a su Majestad que ya llevo seis o siete. Todos ya cocinados.

Chorlito. ¿Qué está pasando? ¡No me quiero casar!


Escena 3: El Palacio del Rey

(Cambio de escena. El Lacayo hace un gesto. La choza se mueve para revelar un set de palacio. El Rey y la Princesa están sentados a la mesa. Chorlito y el Gato se sientan con ellos.)

Chorlito. No me gusta nada esto. Quiero irme.

Gato. Cállate, Chorlito. Ésta es una cena formal. (Al Rey) ¿El conejo es de vuestro gusto, mi Rey?

El Rey. (Con la boca llena) Todavía no lo pruebo, estoy en la ensalada.

La Princesa. (Rodando los ojos) Papá, por favor.

El Rey. (A Chorlito) Marqués de Carabás, es una sorpresa que no haya venido a verme antes.

Chorlito. ¡No soy Marqués! ¡Soy Chorlito, un huérfano!

(El Gato le da una patada por debajo de la mesa.)

Gato. ¡Señor, no le diga eso! Es que él es muy modesto.

El Autor. (Al público) ¡Esto no es lo que escribí!

Munlait. ¡Él no quiere! Y ella (señalando a la Princesa) no ha dicho ni una palabra. ¡Esto es violencia de género!

Divino. ¡La Princesa debe hablar!

Zaragoza. ¡Yo quiero oír a la Princesa!

La Princesa. (Se levanta de golpe) ¡Estoy aquí! (Se dirige al palco) ¡Y estoy cansada! ¿Qué se supone que diga? ¡No me quiero casar! Y no me gusta Chorlito.

Chorlito. ¡Pues tú tampoco me gustas a mí!

El Rey. Yo solo quiero mis conejos.

El Autor. (A susurros) Chorlito, Princesa, por favor, el público espera que se enamoren.

Chorlito. Ya no te obedezco. ¡Autor, dime! ¿Quién eres tú en realidad?

El Autor. ¿Yo? Soy el autor. El que escribe la obra.

Chorlito. ¿Y si yo fuera el autor?

(Los focos se encienden sobre Chorlito. La cara del Autor se descompone.)


Escena Final: El Absurdo Triunfante

(El escenario se queda en oscuro. Cuando las luces vuelven, Chorlito está sentado en la silla del Autor y este está atado a un atril. La Princesa y el Gato parecen felices.)

Chorlito. Ahora sí. Yo soy el autor. Y esta obra tendrá un final que me guste.

El Autor. ¡Esto es una obra de teatro, no un reality show!

Chorlito. (Al público) Amigos, hemos decidido improvisar. El Gato ya no quiere ser un hada, la Princesa ya no quiere casarse y yo ya no quiero ser el huérfano.

Munlait. ¡Esto es de lo más irregular!

Divino. ¡Pero es una propuesta tan... fresca!

Zaragoza. ¡Bravo! ¡Un giro de guion!

La Princesa. Y yo no me casaré con Chorlito solo porque me lo diga el guion. Papá, yo solo me casaré por amor. Y no sé si lo he encontrado.

El Rey. Yo solo quiero mis conejos.

Gato. (Se quita las botas, revelando unas pantuflas) Oiga, dramaturgo de pacotilla. ¿De verdad pensó que esto acabaría de la forma tradicional? ¡Qué ingenuo!

El Autor. ¡Mis personajes me han humillado!

Gato. Y lo han hecho de maravilla, ¿no cree? La derrota a veces es la mejor victoria. Usted quería una obra que explorara el absurdo, ¿verdad? Pues aquí la tiene.

El Autor. (Pensativo) Supongo que sí. Es... magnífico. ¡Mis personajes me liberaron de la tiranía de la trama! ¡Ya no tengo que preocuparme por la lógica!

Gato. Exactamente. ¡Ha sido una catarsis para todos! Especialmente para mí, que detesto los finales previsibles. Mi verdadero sueño era ser un gato común, un gato muy cómodo en mis pantuflas.

El Autor. (Con una energía renovada) ¡Y a mí me liberaron de la tiranía de la trama! ¡Ya no tengo que preocuparme por si la lógica! ¡Es la obra perfecta del sinsentido!

Gato. ¿Listos para el final definitivo?

(Chorlito y la Princesa entran en escena. Los críticos se asoman. El Lacayo entra como fotógrafo.)

Fotógrafo. ¡Disculpen, un último retrato! ¡El gran final!

La Princesa. (A Chorlito) Pues ya que estamos, ¿nos tomamos una foto?

Chorlito. ¡Hecho! Pero yo salgo sin nombre. Solo Chorlito, el huérfano.

El Autor. (Al público) ¡Y así, queridos espectadores, hemos llegado a la conclusión de esta inenarrable aventura!

Gato. (Gritando desde el hombro del Autor) ¡Hemos derrotado la expectativa! ¡Hemos abrazado el caos!

La Princesa. ¡Y hemos demostrado que los personajes tienen voz!

El Rey. ¿Y mis conejos?

(Todos ríen. El fotógrafo toma posición.)

Fotógrafo. ¡Una sonrisa, por favor!

(Munlait, Divino y Zaragoza bajan del palco y se unen al resto. Munlait intenta corregir la pose de la Princesa, Divino posa como si estuviera analizando la "profundidad", y Zaragoza sonríe. El Gato se ha subido a la cabeza del Autor. Chorlito y la Princesa se toman de la mano.)

El Autor. (Con los brazos abiertos) ¡Y ahora, después de este viaje sin sentido, solo nos queda una cosa por pedir!

Gato. (Gritando) ¡Un aplauso!

La Princesa. ¡Por el caos!

Chorlito. ¡Por la libertad!

El Rey. ¡Por los conejos!

Todos los personajes. (Mirando al público con una sonrisa, el Autor con una mezcla de orgullo y alivio) ¡Bravo! ¡Bravo por esta obra! ¡Y bravo por ustedes!

(El fotógrafo toma la foto. En ese instante, las luces se apagan. Un último flash de la cámara ilumina el escenario por un segundo, capturando la imagen de todos los personajes riendo y aplaudiendo juntos en un final inesperadamente feliz y absurdamente perfecto.)

Fin.

 


Entrada destacada

Espadachines. Entremés original de Benjamín Gavarre.

                             Espadachines   Entremés original de Benjamín Gavarre                              Maravedí Beltr...