BANG, BANG, ERES HOMBRE MUERTO
Autor: William Mastrosimone

Esta es una de las obras más poderosas y necesarias del teatro contemporáneo. Escrita por William Mastrosimone tras una serie de tiroteos escolares en EE. UU., la obra no busca glorificar la violencia, sino desmantelar la psique de quien la comete y dar voz a quienes fueron silenciados.
El eco de los disparos:
Un análisis de
En un mundo donde la violencia parece haberse convertido en un espectáculo de consumo rápido y los videojuegos a menudo desdibujan la línea entre la ficción y la realidad, surge una obra que nos obliga a mirar de frente las consecuencias: "Bang, Bang, eres hombre muerto".
Escrita por William Mastrosimone, esta pieza teatral es un viaje claustrofóbico y desgarrador al interior de la mente de Josh, un adolescente que, tras cometer una masacre en su escuela y asesinar a sus padres, es visitado en su celda por las sombras de sus víctimas. No es un juicio legal, sino un juicio del alma. A través de un coro de voces que le recuerdan todo lo que "nunca" volverán a vivir, la obra desarma la "máscara" de poder que el arma le otorgó, revelando la patética y absoluta soledad del victimario.
Es una invitación urgente a la reflexión sobre el bullying, la salud mental y la desconexión emocional en la juventud actual. Un texto que no deja a nadie indiferente.
BANG, BANG, ERES HOMBRE MUERTO
(OSCURIDAD ABSOLUTA. Se escuchan murmullos.)
JOSH: ¿Quién anda ahí? ¿Quién es? ¿Hola?
(Se ilumina solo la cabeza de MICHAEL)
MICHAEL: ¿Por qué yo?
JOSH: ¿Quién es? ¡¿QUIÉN ES?!
MICHAEL: Si jugamos juntos al fútbol... ¿te acordás? Eras excelente, imparable...
JOSH: Supervivencia. Sobrevive el mejor, el más apto.
MICHAEL: ¿Por qué me mataste? Si nunca te lastimé.
JOSH: Porque era más divertido que matar gente en los videojuegos.
(Se apaga la luz de Michael y pasa a KATIE)
KATIE: ¿Por qué, Josh?
JOSH: ¿Por qué no? El mundo está sobrepoblado, yo solo quise aportar mi granito de arena.
KATIE: Y por eso me mataste a mí. ¿Por qué tuviste que matarme?
JOSH: Era como que sentía necesidad de hacerlo... ¿Alguna pregunta más o ya me vas a dejar tranquilo?
(Se apaga la luz de ella y pasa a MATT)
MATT: ¿Y a mí por qué?
JOSH: ¿Qué pasa?
MATT: ¿Por qué a mí? Si ni nos conocíamos.
JOSH: ¿Vos? Creo que fue por estar en el lugar incorrecto en el momento menos equivocado.
(La luz pasa a JESSIE)
JESSIE: ¿Por qué a mí?
JOSH: ¿Por qué no? Todos deben morir algún día, es la única certeza en la vida.
(Se va la luz, JOSH se acuesta. EMILY aparece, avanza sobre JOSH)
EMILY: ¿Por qué yo? Si vivíamos en la misma calle. Hacíamos tantas cosas juntos. Te enseñé a hacer globos con los chicles. Fui a todos tus cumpleaños y vos a los míos. Cuando teníamos 11 años, me dejabas jugar a la guerra con los otros chicos, yo era la única mujer; me dejabas porque te gustaba la forma en la cual me moría.
(Se improvisa una “guerra”, como un juego, mueren todos, EMILY muere dramáticamente.)
EMILY: Espero que mi muerte de hoy no te haya decepcionado. Nunca traté de decepcionarte.
JOSH: No tenías que caer sobre mí y estar con tanta sangre, pero bueh, ya fue.
EMILY: ¿Querés que lo intente de nuevo? ¡Vamos, disparame otra vez!
(JOSH simula dispararle. Muere dramáticamente.)
JOSH: Amo esta sensación.
ACTOR 2: La amas.
ACTOR 4: La deseas.
ACTOR 5: La necesitas.
ACTOR 2: Debes tener el arma bien agarrada en la mano.
JOSH: Siempre quise ser parte del ejército, alguien que esté en plena zona de batalla, alguien que pueda tener en sus manos un arma...
ACTOR 4: Una de juguete.
ACTOR 5: O de agua.
ACTOR 2: Un aire comprimido.
ACTOR 4: De plástico.
JOSH: De cualquier calibre.
ACTOR 2: .22.
ACTOR 4: .38.
ACTOR 5: .45.
JOSH: Un arma te hace sentir vivo.
(Todos repiten: "Vivo")
ACTOR 2: Respetado.
ACTOR 4: ¡Cuidado, ahí voy yo!
ACTOR 5: ¡Muévanse!
JOSH: Nadie te puede tocar.
ACTOR 2: Cuando tenés un arma...
JOSH: ¡NADIE TE JODE, NADIE SE RÍE!
ACTOR 4: Cuando tenés un arma...
JOSH: Podés enfrentar a cualquiera.
ACTOR 5: A todos.
ACTOR 2: Al más fuerte.
ACTOR 4: A todo el equipo de rugby.
ACTOR 5: A todos los malos.
ACTOR 2: A los gánsteres.
JOSH: Cuando tenés un arma, la gente es más cordial.
ACTOR 4: Cuando tenés un arma...
JOSH: La gente te ve como un V.I.P.
(El coro repite: "V.I.P.")
ACTOR 5: Si alguien te roza, te pide disculpas.
JOSH: Caminás distinto...
ACTOR 2: Cuando tenés un arma...
JOSH: Hablás distinto...
ACTOR 4: Cuando tenés un arma...
JOSH: Pensás diferente...
ACTOR 5: Cuando tenés un arma...
JOSH: Sos cool...
ACTOR 2: Cuando tenés un arma...
(El coro repite fuerte: “¡ARMA!”)
ACTOR 4: Sos un 10 en tu examen final.
ACTOR 5: El triple que le da la victoria a tu equipo.
ACTOR 2: Touchdown.
ACTOR 4: Primer premio.
ACTOR 5: Todo en uno.
JOSH: ¡Es un sentimiento que amo!
ACTOR 2: ¡No hay otra opción!
ACTOR 4: ¡Respeto!
ACTOR 5: ¡Cuidado!
ACTOR 2: ¡Movete!
ACTOR 4: Podés ser quien quieras que seas...
JOSH: ¡Porque un arma en tus manos te da un Doctorado!
ESCENA: EL TRATO
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): ¡Josh, no hay forma de que te compremos un rifle!
JOSH: Ma, escuchame, ¿sí?
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Primero fue la PC, después todos los juegos que se hayan inventado, después fue la laptop...
JOSH: Eso fue para el colegio.
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Después fue el celular, el beeper y todo modelo nuevo de Nike que haya salido...
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Tienes todos los CDs que pasan por la radio.
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Una bicicleta nueva que solo usaste 3 veces.
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Un snowboard que nunca usaste y ¿ahora un arma? Por favor.
JOSH: El abuelo me quiere enseñar a cazar.
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Estoy totalmente en contra de eso, hijo.
JOSH: Al abuelo le gusta cazar, ¿estás rechazando algo que tu propio padre ama?
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Por supuesto que no.
JOSH: Entonces debería tener un rifle, ¿no?
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Desearía que seas tan entusiasta con tus notas como con lo del rifle.
JOSH: No cambies de tema.
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Tenés un coeficiente altísimo, tus 6 y 7 deberían ser todos 10.
JOSH: ¿Podrías dejar de joder con eso del coeficiente mío?
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Es que podríamos pensarlo si tus notas cambiaran un poco.
JOSH: Ok, o sea que si traigo todos 10 me comprarán un rifle. ¿Es un trato?
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Cuando lleguen todos los 10, hablamos del rifle.
JOSH: Ni siquiera confiás en mí, ¿no?
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Josh, sabés que eso no es verdad.
JOSH: Si confiaras me darías el rifle ya.
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Cuando lleguen los 10, hablamos.
JOSH: La época de cacería habrá terminado para ese entonces. ¡No quiero esperar todo un año más!
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Tendrás que aprender a ser paciente.
JOSH: La cacería entrena la paciencia. Eso dijo el abuelo. Pero el que sabe, es solo tu padre. Lo único que quiero es estar un tiempo con él, escuchando sus historias. Aprender un poco de responsabilidad. Aprender a respetar las armas. ¿Es algo muy malo eso?
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Para nada, el tema es que no nos gustan las armas.
JOSH: Por 50 dólares podría conseguir una en el colegio.
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): ¡¿QUÉ?!
JOSH: Conozco a un chico que la vende, se la robó a su padre. Pero no lo hice porque eso estaría mal, ¿esto es lo que recibo por ser honesto?
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Por esta honestidad, quizá te merecerías el arma.
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Quizá no deberías darle luz verde a Josh cada vez que lanza sus máximas de honestidad.
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): ¡Mirá quién habla! ¿Y la guitarra eléctrica que le compraste? Sigue tirada desde el día que llegó a esta casa.
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Por lo menos le doy algo para que se eduque en la música.
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Sí, lo único que hace es juntar polvo en el cuarto.
(ACTOR 1 y 3 se van.)
JOSH: Divide y conquistarás. Siempre funciona. Así que no me culpen a mí. Culpen a mis padres, ¿ok? Ellos no debieron comprar el rifle.
ESCENA: LAS VÍCTIMAS
EMILY: Sigues sin responderme. ¿Y a mí? ¿Por qué me mataste?
JOSH: Simples matemáticas. Mi rifle solo puede cargar 5 balas. 5 balas, 5 personas. Perfecto.
MICHAEL: La bala que me pegó, le dio en el medio del corazón de mis padres también.
KATIE: Y al de mis hermanas y hermanos.
MATT: Al de todos mis amigos.
JESSIE: A todo el colegio.
EMILY: 5 balas lastiman a cientos de personas.
MICHAEL: Miles.
KATIE: Heridas que sangran.
MATT: Que lloran.
JESSIE: Que nunca se cerrarán.
EMILY: Que son muy reales.
TODOS: ¡MILES!
JOSH: ¡Váyanse!
(JOSH se vuelve a acostar. EMILY le saca la manta)
EMILY: Esa no es una respuesta muy buena, Josh.
MICHAEL: Y eso no es justo.
KATIE: No lo es.
MATT: Para nada.
JESSIE: No es justo que nuestros cuerpos estén en un ataúd.
EMILY: Mientras vos aún podés respirar el aire puro.
JOSH: Mírenlo de esta forma: están en un lugar cálido y acogedor, un lugar donde no hay que pagar ningún tipo de alquiler.
MICHAEL: No es justo.
KATIE: Para nada.
MATT: En lo absoluto.
JESSIE: De que estemos bajo tierra...
EMILY: ¡Y que ni te importe!
JOSH: ¿Saben qué no es justo? Que alguien me haya frenado antes de poder recargar el arma. Pude haber matado a muchos más y hacer historia.
MICHAEL: Queremos respuestas sinceras, Josh. ¿Por qué nos mataste?
JOSH: Fue divertido.
MATT: Estaremos siempre cerca tuyo.
JESSIE: En un lado.
EMILY: En el otro.
MICHAEL: En tu cara.
KATIE: Bajo tu piel.
MATT: Hasta que nos digas el porqué.
JESSIE: ¿Por qué?
EMILY: ¿Por qué nos mataste?
JOSH: Déjenme. Váyanse.
MICHAEL: Te vamos a investigar.
KATIE: Abrirte como una rana.
MATT: Sacarte el corazón.
JESSIE: Y eso, solo para empezar.
MICHAEL: Hasta que nos digas por qué.
EMILY: ¿Por qué?
MICHAEL: ¿Por qué a mí?
KATIE: ¿Por qué a cualquiera de nosotros?
MATT: ¿Por qué?
JESSIE: ¿Por qué?
EMILY: ¡¿POR QUÉ NOS MATASTE?!
JOSH: No había nada bueno en la T.V.
ESCENA: EL JUICIO
MICHAEL: Haremos lo que sea.
KATIE: No importa dónde. Allí estaremos.
MATT: Para entender tu cabeza.
JESSIE: Aunque vayas al infierno.
EMILY: Sin amor.
MICHAEL: Sin dignidad.
KATIE: Sin confort.
MATT: Un chico en una jaula.
JESSIE: En un zoológico de soledad.
EMILY: Aun después de que te suelten.
MICHAEL: Cuando estés cansado...
KATIE: Quebrado...
MATT: Amargado y viejo.
JESSIE: Lleno de cicatrices.
MICHAEL: En tu mente y cuerpo.
KATIE: Sin amigos.
MATT: Sin esperanza.
JESSIE: Olvidado.
EMILY: Sin tu alma.
JOSH (Riendo): Algún abogado me liberará.
MICHAEL: Si sobrevives.
JOSH: ¿Si sobrevivo...? ¿Sobrevivir a qué?
ACTOR 1: ¡Hey, vos!
JOSH: ¿Me estás hablando a mí?
ACTOR 1: ¿Así que vos sos el pibito que mató a 7 personas?
JOSH: Solo porque uno se me tiró encima, porque si no tenía balas para matar a cientos. Hubiese hecho historia.
ACTOR 1: Mañana sabremos qué tan malo sos.
JOSH: ¿Qué?
ACTOR 1: Ya sabrás a qué me refiero, chico malo.
JOSH (A sí mismo): Whoa.
MICHAEL: ¿No sentís que la celda donde estás se achica poco a poco?
KATIE: Que las paredes se encierran... ¿más y más?
MATT: ¿Comprimiendo tu mente y tus pensamientos?
JESSIE: ¿Presionando tu cerebro?
EMILY: ¿Volviéndote loco?
MICHAEL: Desearás estar muerto en tan poco tiempo.
KATIE: Este cuarto será tu ataúd.
MATT: Nadie escuchará.
JESSIE: Cuando llores y grites.
EMILY: ¿Por qué? ¿Por qué? ¡¿POR QUÉ NOS MATASTE?!
JOSH: Tranquilos, sé que no pueden lastimarme. Están todos muertos.
MICHAEL: Necesitamos respuestas, Josh.
KATIE: Y las queremos esta noche, Josh.
MATT: Queremos la verdad.
JESSIE: TODA la verdad.
EMILY: Solo eso. LA VERDAD.
JOSH: Como dijo el policía que me arrestó, tengo derecho a permanecer en silencio. Todo lo que diga, puede usarse en mi contra en un juicio.
(Golpe musical. La cama se convierte en un estrado. Se inicia una escena ficticia de juicio. DEBE SER VISUALMENTE RARA)
ACTOR 2 (JUEZ): La corte escuchará al fiscal.
ACTOR 4 (FISCAL): Su señoría, jurado: 7 personas han muerto, hay cientos de testigos. ¿Qué hay que esperar para dictar un veredicto?
ACTOR 2 (JUEZ): Ahora se escuchará a la defensa.
ACTOR 1 (DEFENSA): Josh era un buen hijo, estudiante y amigo. La defensa alega Demencia Temporaria.
ACTOR 4 (FISCAL): ¡Ahora llamamos a los testigos!
ACTOR 3 (TESTIGO): Josh le arrancó las alas a una mariposa cuando tenía 5 años... ah, y una vez se copió en la clase de Inglés.
ACTOR 2 (JUEZ): Ahora se escucharán los alegatos.
ACTOR 4 (FISCAL): Como lo veo, la única decisión que tiene que tomar, es si le dan cadena perpetua, silla eléctrica o inyección letal.
ACTOR 1 (DEFENSA): Jurado, él es solo un niño. Demando poner a Josh en un psiquiátrico para que sea evaluado.
JOSH: ¡NO ESTOY LOCO, solo porque mis padres me llevaron a ver a un psicólogo! SÉ MUY BIEN LO QUE HICE.
ACTOR 2 (JUEZ): ¿El veredicto?
ACTOR 5 (JURADO): CADENA PERPETUA, sin posibilidades.
JOSH: ¿Posibilidades de qué?
ACTOR 5 (JURADO): Sin posibilidades de nada bueno...
(Golpe. Mientras desarman.)
ESCENA: LOS "NUNCA"
MICHAEL: Nunca alcanzarás tus sueños.
KATIE: Nunca te tirarás de paracaídas.
MATT: Nunca bucearás en Australia.
JESSIE: Nunca te acercarás a un volcán.
EMILY: Nunca volarás en helicóptero.
MICHAEL: Nunca serás comentarista deportivo.
KATIE: Nunca volverás a esquiar.
MATT: Nunca harás surf.
JESSIE: Nunca conocerás gente por Internet.
EMILY: Nunca sabrás qué pudiste ser...
MICHAEL: Hacer...
KATIE: Ver...
MATT: Tener...
JESSIE: Saber...
EMILY: O ser amado en tu vida.
MICHAEL: Ahora no sabrás toda la alegría que pudiste tener.
KATIE: Pero sí te preguntarás todo esto, todo el tiempo.
MATT: Y esa duda te comerá vivo.
JESSIE: Te comerá en el desayuno.
EMILY: En el almuerzo.
MICHAEL: Por la noche.
KATIE: Mientras todos tus sueños se ríen de vos...
MATT: De vos...
JESSIE: Se ríen de vos...
EMILY: Se reirán de vos a través de los barrotes de la celda.
(JOSH se acuesta en la caja, se cubre con una manta.)
JOSH: ¿A QUIÉN LE IMPORTA? Todo se borrará de mi expediente cuando cumpla 18. Quizá, si todo sale bien, a los 21 salgo. Y ustedes serán un pésimo sueño.
EMILY: A veces los sueños se vuelven realidad, sueños buenos y malos.
ESCENA DEL ATAÚD
(Los muertos lo encierran a JOSH en la caja, la patean y le gritan sin cesar. Luego lo dejan salir)
MICHAEL: ESO es lo que se siente estar bajo tierra.
KATIE: En la oscuridad.
MATT: Solo.
JESSIE: En silencio.
EMILY: REALMENTE necesitamos las respuestas, Josh.
JOSH: ¿Respuestas a qué?
MICHAEL: ¿Qué pensabas en ese momento?
KATIE: ¿Qué es lo que tenías en el corazón?
MATT: ¿Por qué sonreías cuando nos matabas?
JOSH: Eso era solo para ser cordial.
JESSIE: ¿No te sentiste mal en ningún momento?
EMILY: ¿Pensaste en el venado en ese momento?
(JOSH está asombrado. EL TONO CAMBIA. JOSH se siente vulnerable)
JOSH: ¿Qué venado?
MICHAEL: Sabés muy bien de qué hablamos.
KATIE: Tu primera vez de caza.
MATT: Con tu abuelo.
JOSH: ¿Cómo saben eso?
JESSIE: Sabemos todo acerca de vos.
EMILY: Tus pensamientos.
MICHAEL: Sentimientos.
KATIE: Recuerdos.
MATT: Sueños.
JESSIE: Todos tus secretos más guardados.
JOSH: ¿Cómo? ¿Cómo saben todo eso?
EMILY: Porque estamos en tu cabeza.
JOSH: ¡Seguro! Digan algo de ese día, algún hecho preciso. Digan lo que me dijo mi abuelo.
MICHAEL: Ok, estaban solos ustedes dos, en la vieja camioneta roja.
(La caja se convierte en la camioneta.)
ACTOR 1 (ABUELO): Respeta a los animales. No disparés antes de estar seguro de tener un disparo claro y directo. SIEMPRE HAZLO DIRECTO Y LIMPIO. De lo contrario el animal sufre.
JOSH: Wow.
KATIE: Esa línea está grabada en tu mente.
JESSIE: Ambos se sentaron en la camioneta. No podías esperar para usar tu rifle nuevo.
JOSH: Sigan.
MICHAEL: Tu abuelo estacionó la camioneta. Se quedaron ahí. Esperando hasta las 6.
KATIE: Esperando estrenar el rifle.
ACTOR 1 (ABUELO): Vamos, Josh, ya es hora.
MATT: Ambos dejan el auto. Hace frío. Hasta podés ver tu propio aliento en el aire.
JESSIE: Él mira y supervisa cómo cargás el arma.
EMILY: CINCO BALAS NUEVAS.
MICHAEL: Le mostrás que el seguro está puesto.
ACTOR 1 (ABUELO): Eso es. Sé que serás un hombre al finalizar el día.
KATIE: Él te da unos golpecitos en la espalda.
MATT: Y así se dirigen al bosque.
JESSIE: Hay otros cazadores.
EMILY: Todos son ADULTOS con rifles.
ACTOR 1 (ABUELO): Ahora espera aquí. Quédate quieto. Y ellos vendrán a ti.
MICHAEL: Te sentás en un tronco por dos horas.
(JOSH se sienta en el piso.)
KATIE: Horas en un frío y mojado tronco, lleno de musgo.
MATT: Deseás estar en tu cama.
JESSIE: Deseás que tu madre te obligue a comer tu desayuno, esa avena caliente que tanto odiás.
EMILY: Se enfría tu nariz.
MICHAEL: Se duermen tus dedos.
KATIE: Y tus pies.
MATT: Y una gran conclusión llega a tu cabeza:
JOSH: LA CAZA APESTA.
JESSIE: Te estás durmiendo.
EMILY: Y te quedás dormido por 10 o 15 minutos. (PAUSA)
MICHAEL: Algo te despierta.
KATIE: Es el ruido de las hojas secas.
MATT: No te movés.
JESSIE: El ruido se acerca.
EMILY: Y ahora podés ver qué es...
MICHAEL: Un venado.
KATIE: Un venado macho.
JOSH: Como en un sueño. INCREÍBLE.
MATT: Magnífico.
JESSIE: Fuerte.
EMILY: Imponente.
MICHAEL: Puro.
KATIE: Te olvidás de que estás cazando.
MATT: Su belleza te gana e invade.
JESSIE: Completamente atontado por su belleza natural.
EMILY: Volvés a ver que tu aliento hace raros dibujos en el aire.
MICHAEL: Y así volvés a notar el rifle en tus manos.
KATIE: Y así recordás cuál era tu misión ahí.
MATT: MATAR.
JESSIE: Matar lo magnífico...
EMILY: Matar lo fuerte...
MICHAEL: Matar lo puro...
KATIE: Matar al venado.
MATT: Llegó el momento.
JESSIE: Ahora te convertirás en HOMBRE.
EMILY: Pero en el fondo de tu ser todavía no sabés si podrás presionar el gatillo.
MICHAEL: Pero debés volver hecho un HOMBRE para el final del día.
KATIE: O seguir siendo un niño que juega a: BANG, BANG, hombre muerto.
JOSH: El venado me ve. Debo quedarme quieto.
MATT: Podés escuchar tu corazón.
JESSIE: Tomás el rifle.
(JOSH simula tener un rifle. NINGÚN ARMA REAL SE USA.)
EMILY: No podés poner al animal en la mira...
MICHAEL: Porque tus manos tiemblan.
KATIE: Tomás aire.
MATT: Ya está en la mira.
JESSIE: Es el momento de la verdad.
EMILY: Pero el venado es tan BELLO.
MICHAEL: Así que haces de tu cara una máscara.
KATIE: Una máscara que oculta tu cara.
MATT: Una cara que oculta el dolor.
JESSIE: El dolor que carcome tu corazón.
EMILY: Un corazón que nadie nunca conoció.
MICHAEL: ¡Apretás el gatillo! ¡Nada pasa!
KATIE: ¡El seguro sigue puesto!
MATT: ¡Entrás en pánico!
JESSIE: Sacás el seguro.
EMILY: El venado sale corriendo.
MICHAEL: DISPARÁS...
TODOS LOS MUERTOS: ¡Bam!
(En cada "Bam," hay un golpe musical.)
KATIE: ¡Fallás!
TODOS LOS MUERTOS: ¡Bam!
MATT: El segundo también falla.
TODOS LOS MUERTOS: ¡Bam!
JESSIE: ¡El tercero también!
TODOS LOS MUERTOS: ¡Bam!
EMILY: ¡El cuarto igual!
MICHAEL: Ya arrodillado.
KATIE: Tenés un tiro claro y limpio.
MATT: Es tan lindo.
JESSIE: Magnífico.
EMILY: Fuerte.
MICHAEL: Puro.
KATIE: Todo lo que quisiste hacer.
MATT: Pero él debe morir para que vos seas un HOMBRE...
JESSIE: Debe sangrar.
EMILY: Debe caer.
MICHAEL: DEBE MORIR.
KATIE: Para ser así un HOMBRE.
TODOS LOS MUERTOS: ¡Bam!
(GOLPE MUSICAL FUERTE.)
MATT: ¡El venado cae!
JOSH: ¡Cool!
EMILY: Ves a los ojos al venado.
MICHAEL: Y ves lo que eras antes...
KATIE: Lleno de miedo...
MATT: Solo.
JESSIE: De su pecho sale sangre a chorros como si fuese cátsup...
EMILY: Sus piernas se mueven como si corriese en el aire.
MICHAEL: Y empieza a hacer un sonido que te hace sentir algo doloroso en tu cuerpo...
KATIE: Es un llanto que podría ser humano.
JOSH: Awww, man.
MATT: Y ahora desearías estar en un videojuego.
JESSIE: Un juego.
EMILY: Un juego de video.
MICHAEL: Solo resetear.
KATIE: Y volver a empezar.
MATT: Volver a cero.
JESSIE: Volver al inicio del juego.
EMILY: Porque DUELE ver a un...
MICHAEL: Hermoso...
KATIE: Magnífico...
MATT: Fuerte...
JESSIE: Y puro venado muriendo.
EMILY: Ves cómo se le va la vida.
MICHAEL: Sangre espesa como cátsup.
KATIE: Y deseás volver todo a como era antes.
MATT: Sacarle la bala.
JESSIE: Volver a meterle la sangre en su cuerpo.
EMILY: Devolverle su majestuosidad.
MICHAEL: Devolverle su pureza.
KATIE: Y fuerza.
MATT: Hacerlo atractivo otra vez.
JOSH: Pensé que sería divertido. Nunca pensé que me sentiría así. Por favor que no muera.
EMILY: El venado toma por última vez aire... casi que se te cae una lágrima.
MICHAEL: Y escuchás otra vez ruido de hojas secas.
KATIE: Tu abuelo aparece y se queda impresionado.
MATT: Él ve el venado casi muerto junto a vos.
JESSIE: Y te ve como nadie te ha visto jamás.
EMILY: Como a un HOMBRE.
MICHAEL: Como él prometió.
KATIE: Un HOMBRE antes del final del día.
MATT: Él saca su cámara.
ACTOR 1 (ABUELO): Vamos Josh, ¿no podrías sonreír en este momento tan especial?
JESSIE: Te secás las lágrimas.
EMILY: Y posás para la foto.
MICHAEL: Así que hacés de tu cara una máscara.
KATIE: Una máscara que oculta tu cara.
MATT: Una cara que oculta el dolor.
JESSIE: El dolor que carcome tu corazón.
EMILY: Un corazón que nadie nunca conoció.
(El ACTOR saca la foto. La caja vuelve al lugar inicial.)
MICHAEL: Esa es la prueba de lo que eres.
JESSIE: Y a esa foto la llevás a todos lados.
EMILY: Querés que todo el mundo vea que mataste a un venado.
KATIE: Morís por contar la historia.
MATT: La historia de cómo lo acabaste.
JESSIE: De cómo le sacaste su magnitud.
EMILY: Su pureza.
KATIE: Y fuerza.
MATT: Y la hiciste parte tuya.
JESSIE: Parte de tu MÁSCARA.
EMILY: El chico que nadie conoció.
ESCENA: LA RUPTURA
(Luz en KATIE, con una notebook. JOSH entra)
JOSH: Hola Katie.
KATIE: Hola.
JOSH: ¿Escribiendo para la clase de Lengua? (KATIE vuelve a la PC) Adiviná sobre qué escribí. (Le da la foto) Sobre el venado que maté el fin de semana. Man, es tan cool. ¿El tuyo sobre qué es?
KATIE: Sobre cómo dejar a alguien.
JOSH: ¿Y cómo va?
KATIE: Digamos que, por ejemplo, tu novio te promete ir con vos al cine, y en lugar de eso se va de caza con su abuelo.
JOSH: Vamos, Katie. Podemos salir el próximo. (Trata de besarla, apenas se tocan los labios, ella no lo deja)
KATIE: CREO QUE NO DEBEMOS SEGUIR JUNTOS.
JOSH: ¿No me podrías dar otra oportunidad?
KATIE: No, además me gusta otra persona.
JOSH: ¿Quién?
KATIE: ¿QUÉ IMPORTA?
JOSH: ¡Decime QUIÉN!
KATIE: No importa.
JOSH: A mí sí.
KATIE: Aunque no lo creas, hay gente que no me toma como algo seguro.
(Entra MICHAEL.)
MICHAEL: Disculpa que llegue tarde. Hey, Josh.
JOSH: ¿Él? ¿Es él? Pensé que éramos amigos.
MICHAEL: Lo somos.
JOSH: Un amigo que se curte a mi chica.
KATIE: No soy tuya.
MICHAEL: Nadie se curte a nadie, Josh.
KATIE: Nos podemos ir, ¿sí?
(JOSH empuja a MICHAEL y este le responde, JOSH cae al piso. RISAS DE LOS RUMORES. Salen KATIE y MICHAEL de la mano. Luz en JOSH en la oscuridad.)
ACTOR 1 (RUMOR): ¿Te enteraste lo de Josh?
ACTOR 2 (RUMOR): No, ¿qué?
ACTOR 3 (RUMOR): Mató a un venado.
ACTOR 4 (RUMOR): Ahora entiendo por qué va caminando tan agrandado.
ACTOR 5 (RUMOR): Bueno, ahora no tanto.
ACTOR 1 (RUMOR): ¿Por qué?
ACTOR 2 (RUMOR): Katie lo dejó por Michael.
ACTOR 3 (RUMOR): ¡Whoa! ¿Y cómo lo tomó?
ACTOR 4 (RUMOR): Como que no le importaba.
(Las líneas se superponen)
ACTOR 5 (RUMOR): ¿Habrá matado realmente al venado?
ACTOR 1 (RUMOR): ¿Qué? ¿Josh no mató al venado?
ACTOR 2 (RUMOR): ¿Qué? ¿La foto es falsa?
ACTOR 3 (RUMOR): ¿Qué cosa es falsa?
ACTOR 4 (RUMOR): ¡La foto!
ACTOR 5 (RUMOR): ¿Josh nunca mató a un venado?
ACTOR 2 (RUMOR): ¡QUÉ IDIOTA!
(Las voces se ríen de él)
JOSH: TODOS los chicos del colegio se ríen de mí.
MICHAEL: Así que haces de tu cara una máscara.
KATIE: Una máscara que oculta tu cara.
MATT: Una cara que oculta el dolor.
JESSIE: El dolor que carcome tu corazón.
EMILY: Un corazón que nadie nunca conoció.
(Las voces se ríen. JOSH simula un rifle y les dispara. Tres golpes de música. Las risas se acaban. Golpe final.)
ESCENA: EL FANTASMA DEL PIZARRÓN
MICHAEL: ¿A quién le estás disparando, Josh?
KATIE: ¿A quién estás matando?
JOSH: A nadie. A cualquiera. A TODOS.
MATT: ¿Te volviste a quedar metido en la película?
JOSH: ¿Qué película?
JESSIE: Tu favorita.
JOSH: ¿Cómo podrían saber cuál es mi película favorita?
EMILY: Esa película que hace que el dolor se vaya.
JOSH: ¿Y de qué se trata?
MICHAEL: Es la del chico que va al colegio con un arma.
JOSH: ¿Y...?
KATIE: Mata a tiros a los compañeros que se burlaron de él.
JOSH: Basta, cállate.
MATT: Mata a los profesores también.
JOSH: ¡SALGAN DE ACÁ!
JESSIE: ¿Por qué faltabas a las clases de gimnasia?
JOSH: Quizá tenía mejores cosas que hacer.
EMILY: ¿No será que te gustaba mirar cómo eran los pasillos del colegio cuando estaban vacíos?
MICHAEL: ¿O te gustaba meterte en las aulas vacías?
(JOSH hace que escribe en un pizarrón.)
KATIE: ¿Qué es lo que escribes?
JOSH (Mientras escribe): "TODOS... EN... ESTA... CLASE... SON... CARNE... MUERTA."
MATT: ¿Disfrutaste hacer que todos tengan miedo?
JOSH: Fue solo para hacerlos reír.
JESSIE: Salvo que eso no hizo a nadie reír.
JOSH: ¡A MÍ SÍ! Y nadie más se rió de mí.
EMILY: ¿Disfrutabas mientras la policía investigaba?
JOSH: ¡Más de lo que podés imaginar!
(Golpe musical. Una sirena y luz de patrulla. JOSH se ríe.)
ACTOR 5 (POLICÍA): Ok, quiero que todos se paren junto a su locker. ¿Este es tu locker?
JOSH: Sí, oficial.
ACTOR 5 (POLICÍA): ¿Sabés algo sobre lo del pizarrón?
JOSH: No, oficial.
ACTOR 5 (POLICÍA): ¿Estás seguro?
JOSH: Positivo. (Sonríe)
ACTOR 5 (POLICÍA): Y no viste a nadie salir de esa clase ese día, ¿no?
JOSH: No.
ACTOR 5 (POLICÍA): ¿Y adónde estabas ese día, a esa hora?
JOSH: Debería saber exactamente cuándo fueron escritas esas palabras, ¿no, oficial?
ACTOR 5 (POLICÍA): Ok, si sabés algo, por favor, avisanos.
(Luz en JOSH, que se ríe. Voces en la oscuridad. Base rítmica.)
ACTOR 1: El director llamó a una asamblea.
ACTOR 2: ¿Para qué?
ACTOR 3: Quizá ya saben quién fue.
ACTOR 5: Eso no es lo que escuché.
ACTOR 1: No sé, pero me parece que lo van a hacer subir al escenario del colegio y lo van a hacer confesar frente a todos.
JOSH (Riendo): PRIMERO hay que encontrarlo.
ACTOR 2: Deberían sacar todas las armas de circulación.
ACTOR 3: ¿Escucharon que en la constitución dice que tenemos el derecho de llevar armas?
ACTOR 4: ¿Cómo se supone que debemos educarnos si tenemos que esquivar balas?
ACTOR 5: Es solo un juego, una broma.
ACTOR 1: ¿No escucharon nunca de las masacres de Columbine?
ACTOR 2: ¿Y pasó lo mismo en Jonesboro y Springfield?
ACTOR 3: Podría pasar en cualquier lado.
ACTOR 4: Hay un asesino en cada escuela.
ACTOR 5: Los profesores deberían llevar armas.
ACTOR 1: Sí, y nosotros chalecos antibalas.
(JOSH apunta con sus dedos como un arma a los actores en un auditorio imaginario. Entra el DIRECTOR.)
ACTOR 5 (DIRECTOR): Buenos días, por favor tomen asiento...
ACTOR 2: Estás sudando, Josh.
JOSH: Hace calor acá... ¿ok?
ACTOR 5 (DIRECTOR): Alguien, aquí presente, escribió un mensaje amenazador en un pizarrón. Quizá el fantasma del pizarrón escribió eso como una broma, quizá como amenaza. Sin importar su motivo...
JOSH: ¡El fantasma del pizarrón! ¡Me encanta, qué poético!
ACTOR 5 (DIRECTOR): ...si el que lo escribió aparece en mi oficina hoy, el castigo sería mínimo...
ACTOR 3: Quizá sabe que fuiste vos, Josh.
JOSH: Si supiese que fui yo, no hablaría así.
ACTOR 5 (DIRECTOR): Pero si descubro quién fue... El castigo será muy SEVERO. Y si alguno sabe quién es el fantasma del pizarrón, y no dice nada, es tan culpable como él.
ACTOR 4: Te está mirando a vos, Josh.
JOSH: Y solo ve mi cara de póker. Así que haré de mi cara una máscara.
KATIE: Una máscara que oculta tu cara.
MATT: Una cara que oculta el dolor.
JESSIE: El dolor que carcome tu corazón.
EMILY: Un corazón que nadie nunca conoció.
(Luz en JOSH. Base musical. Los muertos se colocan detrás de JOSH.)
ACTOR 1: ¿Quién podrá ser?
ACTOR 2: Para mí es Randy.
ACTOR 3: ¿Y cómo sabés?
ACTOR 4: Es su mirada.
MUERTOS: Columbine, Jonesboro, Springfield.
(JOSH se mueve nervioso, pero goza con los rumores. Los demás lo siguen.)
ACTOR 5: ¡No tiene ni idea de quién es!
ACTOR 1: ¿Quién podrá ser?
ACTOR 2: CUALQUIERA en esta escuela.
ACTOR 3: Mis padres quieren que me quede en casa hasta que aparezca el asesino.
ACTOR 4: ¿Qué asesino? Nadie murió aún.
MUERTOS: Columbine, Jonesboro, Springfield.
ACTOR 5: Qué suerte. Desearía que mis padres se sintieran así.
ACTOR 1: Estamos todos a la espera de que esto suceda, de que haya una masacre.
ACTOR 2: No deberíamos hablar de eso.
ACTOR 3: ¿Por qué no?
ACTOR 4: Porque por ahí sucede.
ACTOR 5: Sería genial, necesitamos que pase algo interesante en este colegio.
ACTOR 1: Eso es estúpido.
ACTOR 2: Por lo que sé, vos sos el asesino.
ACTOR 3: ¿Sí? Para mí sos vos.
ACTOR 4: ¿Quién sabe? Este podría ser el último día de nuestras vidas.
ACTOR 5: Debe ser Melissa.
ACTOR 1: ¿Por qué decís eso?
ACTOR 2: Su locker está a un paso de esa clase.
ACTOR 3: Yo estuve con Melissa todo ese día.
ACTOR 4: Quizás fueron las dos, lo hicieron juntas.
MUERTOS: Columbine, Jonesboro, Springfield.
JOSH: ¡Me encanta verlos pelear! Me está matando no poder decir nada.
ESCENA: LA CONFESIÓN A KATIE
(Todos salen excepto KATIE, que lee un libro)
JOSH: Hey, Katie. (KATIE lo mira, golpe musical, y vuelve al libro) ¿No podés ni decirme hola?
KATIE: Hola.
JOSH: ¿Qué estabas haciendo?
KATIE: Duh.
JOSH: ¿Querés ir a comer algo después del colegio?
KATIE: A Michael no le va a gustar.
JOSH: Para decir la verdad, no pensaba en invitarlo a él.
KATIE: Disculpame. Estoy ocupada.
JOSH: ¿Y quién pensás que sea?
KATIE: ¿Qué?
JOSH: El fantasma del pizarrón.
KATIE: Ni idea, pero me hizo un gran favor.
JOSH: Sí, ¿cómo?
KATIE: La clase de matemática se canceló por la asamblea. Yo tenía una prueba para la cual no había podido estudiar.
JOSH: Yo sé quién fue.
KATIE: Enviale mis agradecimientos.
JOSH: Lo haré.
KATIE: Y, ¿quién fue?
JOSH: Prometí no decir nada.
KATIE: Ya me lo imaginaba, estás inventando todo.
JOSH: ¿Eso es lo que pensás?
KATIE: Sí. Si sabés, ¿a quién odia? ¿Quién va a ser carne muerta?
JOSH: No me dijo, pero es como Santa Claus... Hace una lista, y la chequea dos veces.
KATIE: ¿Una lista?
JOSH: Nombres de las personas que se ganarán una bala. Toda bala tiene el nombre de alguien escrito.
KATIE: ¿Y por qué él te confesó esto?
JOSH: Somos amigos.
KATIE: Me lo imaginaba.
JOSH: ¿En serio?
KATIE: Sí. ¿Quién es?
JOSH: No puedo, lo prometí.
KATIE: No sabés nada.
JOSH: ¿Prometés no decir nada?
KATIE: Sí.
JOSH: ¿Seguro?
KATIE: Sí.
JOSH: ¿Lo jurás por tu vida?
KATIE: Sí.
JOSH: Serás la única persona que lo sabrá, además de mí, por supuesto.
KATIE: ¿Quién es?
JOSH: LO ESTÁS MIRANDO.
(KATIE se ríe y sale. El resto se ríe burlándolo. JOSH los enfrenta.)
JOSH: ¿Alguno se quiere reír de mí en mi cara? (Silencio) Eso pensé. Hay un asesino potencial suelto. ¿QUIÉN PODRÁ SER?
(JOSH se da vuelta y está el DIRECTOR detrás de él.)
ESCENA: LA EXPULSIÓN
ACTOR 5 (DIRECTOR): ¿Podríamos ir a mi oficina a hablar, Josh? Sentate.
JOSH: Gracias.
ACTOR 5 (DIRECTOR): ¿Algo que quieras decirme?
JOSH: Nop.
ACTOR 5 (DIRECTOR): ¿Seguro?
JOSH: Ah, sí. Lindo peinado.
ACTOR 5 (DIRECTOR): ¿Algo más?
JOSH: Bueno, sí, hay algo más.
ACTOR 5 (DIRECTOR): Bien. ¿Qué?
JOSH: Espero que puedan encontrar al que escribió ese mensaje.
ACTOR 5 (DIRECTOR): ¿Sí, en serio?
JOSH: Sí, así nos sentiríamos todos más seguros.
ACTOR 5 (DIRECTOR): Sabemos efectivamente que fuiste vos, Josh. (JOSH se ríe) ¿Querés confesar?
JOSH: Estaba en clase de gimnasia ese día.
ACTOR 5 (DIRECTOR): El profesor dice que te tomaste mucho tiempo para ir al baño.
JOSH: No tienen ninguna prueba.
ACTOR 5 (DIRECTOR): Sí tenemos.
JOSH: ¿Cuál?
ACTOR 5 (DIRECTOR): Vos.
JOSH: ¿Qué?
ACTOR 5 (DIRECTOR): Comparamos la escritura del pizarrón con un examen tuyo. Era exactamente igual.
JOSH: Katie, ¿no? ¿Ella lo dijo?
ACTOR 5 (DIRECTOR): ¿No querés hacer esto simple y confesar?
JOSH: ¿Por qué, si no lo hice?
ACTOR 5 (DIRECTOR): Es trágico cuando alguien tan brillante se destruye... ¿además para qué? Para hacer una broma. Sabés sobre la ley de tolerancia cero, que habla de la violencia y la amenaza de violencia. No tengo más opción que expulsarte.
JOSH: ¿Por unas estúpidas palabras tengo que repetir?
ACTOR 5 (DIRECTOR): No si haces el curso de verano.
(JOSH sale gritando: “¡No iré!” Las sombras se ríen. Lo frenan los padres.)
ESCENA: EL CASTIGO
JOSH: ¡No iré! ¡No voy a ir!
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Josh, sí irás, no importa nada.
JOSH: ¿Sentarme a estudiar con calor mientras los demás pueden divertirse? ¿Y estudiar en las noches del verano?
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Deberías haber pensado en eso antes de escribir.
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Y además estás castigado, Josh.
JOSH: ¿Por cuánto?
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): TODO EL VERANO.
JOSH: ¿Puedo ir de caza con el abuelo?
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Quebrantaste una promesa. Te vamos a sacar el rifle.
JOSH: ¡Preferiría estar muerto!
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Oh, Josh, no lo dices en serio.
JOSH: ¡Ya verán lo que digo! ¡Todos se arrepentirán! ¡No puedo con tantas cosas! ¡Expulsado! ¡Clases de verano! ¡Que me echaran del equipo de fútbol! ¡Chicos que se ríen de mí! ¡No más caza! ¡ESTOY AL LÍMITE, ME ESTÁN LLEVANDO A LOS LÍMITES!
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Creo que deberías calmarte.
JOSH: Quiero el rifle de vuelta. Ustedes me lo regalaron.
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Lo siento. Lo tendrás cuando veamos un cambio en vos.
JOSH: Fue un regalo. Al menos eso dijeron. Creo que ya ni les puedo creer lo que dicen.
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Ya estás en un gran problema, Josh. No lo hagas algo peor.
JOSH: LOS ODIO. Desearía que ambos MUERAN, así no los tendría que ver más.
(JOSH simula un arma, les dispara.)
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): No podés hablar así. ¡Andá a tu cuarto!
JOSH: ¡No! ¿Por qué tenían que sacarme lo que me hacía más feliz en la vida?
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Porque te criamos mal. Tratamos de darte todo para que tengas una buena vida, pero lo que hicimos fue alimentar tu apetito por más.
JOSH: ¿Dónde está? ¿Dónde está mi rifle?
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Está guardado bajo llave. Y si no cambias lo venderemos.
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Y mañana empezás terapia.
JOSH: Curso de verano. Sin rifle. Sin amigos. Sin teléfono. Psicólogo. ¡BASTA! MI VIDA SE ACABÓ. ¡BASTA!
ESCENA: EL PSICÓLOGO
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Cómo te sientes, Josh?
JOSH: ¿Cómo te sentirías si te forzan a ir al psicólogo?
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿No querés llegar al fondo de tus problemas?
JOSH: No tengo nada que decirle a usted.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Por qué no?
JOSH: Si le digo, le estaría diciendo algo, ¿no? Duh.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): Estuve hablando con gente del colegio.
JOSH: ¿Sí? ¿Con quién?
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): El entrenador, que no paró de alagar tu compromiso y espíritu. A pesar de que eras el bufón de la clase, todos tus profesores dijeron que eras brillante. Tenías notas excelentes. Y se dice que tenías éxito con las chicas.
JOSH: Rompí varios corazones.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): Con todo eso, ¿por qué arruinar tu vida con una estúpida amenaza?
JOSH: ¿Por qué la gallina cruzó la calle?
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Por qué?
JOSH: Para probar que no era gallina.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Por qué cayó el mono del árbol?
JOSH: No sé, ¿por?
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): Porque murió. ¿Por qué el segundo mono cayó del árbol?
JOSH: Ni idea.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): Porque murió. ¿Por qué el tercer mono cayó del árbol?
JOSH: ¿Porque murió?
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): No. Fue porque los demás cayeron.
JOSH: Ja, Ja, Ja.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Por qué lo hiciste?
JOSH: Quizá por mi infancia. O mis genes. O mi signo. O quizá el Diablo me obligó a hacerlo.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): Tal vez lo quisiste hacer y no es la culpa de nadie más que vos.
JOSH: Vos no me querés a mí.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): Eso no es necesario. Lo que sí es necesario es que digas la verdad. ¿Realmente querías decir lo que escribiste en esa clase? ¿Hay alguien a quien quieras convertir en carne muerta?
JOSH: ¿Por qué la gallina cruzó la calle?
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): No voy a responder eso.
JOSH: Yo me voy de acá.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): Necesitas estas sesiones para volver a clase.
JOSH: Tal vez no quiero volver.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Oh? ¿Qué harás entonces?
JOSH: Quizá me una a una pandilla.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿No crees que eso es autodestructivo?
JOSH: Y qué. Mi vida es una porquería. Tal vez me suicide.
ACTOR 2 (VOZ): Boom. No más dolor.
ACTOR 5 (VOZ): ¿Viste lo de Josh?
ACTOR 2 (VOZ): No, ¿qué?
ACTOR 5 (VOZ): Se voló los sesos.
ACTOR 2 (VOZ): Qué idiota.
ACTOR 5 (VOZ): Siempre fue un perdedor.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Pensás en suicidarte, Josh?
JOSH: A veces.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Como cuándo?
JOSH: Cuando oigo las voces.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Qué voces?
JOSH: Voces. Puedo saber qué es lo que dicen de mí.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Voces en el aire o en tu cabeza?
JOSH: En mi cabeza.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Voces de quién?
JOSH: Chicos.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Gente que conocés?
JOSH: Todos los que van al colegio.
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Y por qué te molesta eso?
JOSH: ¡Porque sí, ok!
ACTOR 2 (VOZ): ¿Sabés lo de Josh? Lo obligaron a ir a un psicólogo.
ACTOR 5 (VOZ): El fantasma del pizarrón tiene que quedarse el verano en clase.
ACTOR 2 (VOZ): El gran cazador va a repetir el año.
(TODOS RÍEN.)
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): Josh, desearía hacerte un análisis para ver si con algún remedio podemos calmar tu dolor. Deberás quedarte un día en el hospital.
JOSH: ¿En un loquero? ¿Sabés lo que pasaría si en el colegio se enteraran que estoy loco? LA VIDA APESTA.
(TODOS RÍEN.)
ACTOR 4 (PSICÓLOGO): ¿Por qué el mono cayó del árbol?
JOSH: ¡PORQUE YO LO MATÉ A TIROS!
(Sale el ACTOR 4)
JOSH: ¡Estúpido! ¡Estúpido! ¡Estúpido! (Voces se ríen) ¡Desearía que alguien me salve de esta vida de miserias! (PAUSA LARGA)
ESCENA: EL PLAN
ACTOR 2 (VOZ): Boom.
JOSH: ¿Quién anda ahí?
ACTOR 4 (VOZ): Boom.
ACTOR 2 (VOZ): No más dolor...
JOSH: ¿Quién dijo eso?
ACTOR 4 (VOZ): Vos.
ACTOR 2 (VOZ): Tu vida está acabada, Josh.
ACTOR 4 (VOZ): Acabada.
ACTOR 2 (VOZ): Acabada.
JOSH: ¿Quién anda ahí?
ACTOR 4 (VOZ): Vos.
ACTOR 2 (VOZ): Vos.
ACTOR 4 (VOZ): Hacelo en el living, frente a tus padres.
(Empieza a sonar un tambor.)
JOSH: ¿Qué decís?
ACTOR 4 (VOZ): Deja tus neuronas en la pared del living.
ACTOR 2 (VOZ): Hacelos sentir mal.
ACTOR 4 (VOZ): El rifle está en el armario de arriba.
ACTOR 2 (VOZ): Rompe la cerradura.
ACTOR 4 (VOZ): Boom. No más dolor.
JOSH: Eso es estúpido.
ACTOR 4 (VOZ): Josh, lo estúpido será estar un año atrasado en el colegio. (Risas)
ACTOR 2 (VOZ): Mientras todos jueguen bajo el sol, ¡vos vas a leer un libro para tarados! (Risas)
JOSH: ¡BASTA! ¡CÁLLENSE!
ACTOR 4 (VOZ): Solo vos podés frenar esto, Josh.
JOSH: ¿Cómo?
ACTOR 2 (VOZ): Sabés bien cómo.
ACTOR 4 (VOZ): Boom.
JOSH: Whoa.
ACTOR 2 (VOZ): Una bala los hará callar para siempre. (Risas. El tambor aumenta.)
ACTOR 4 (VOZ): Frenarás tu dolor y las voces en tu cabeza dejarán de estar.
JOSH: ¡No quiero pensar sobre eso! (Risas)
ACTOR 2 (VOZ): Mostrales quién sos. Todos te temerían. Serás una leyenda por años.
ACTOR 4 (VOZ): Mata las voces, Josh.
JOSH: ¿Dolerá?
ACTOR 2 (VOZ): ¿Una bala en la cabeza? Nunca sentirías nada.
JOSH: Tengo miedo, eso me asusta. ¿Cómo lo podré hacer? (Para el tambor.)
MICHAEL: Así que haces de tu cara una máscara.
KATIE: Una máscara que oculta tu cara.
MATT: Una cara que oculta el dolor.
JESSIE: El dolor que carcome tu corazón.
EMILY: Un corazón que nadie nunca conoció.
JOSH: Listo... pero ¿qué onda si fallo? (Risas)
ACTOR 4 (VOZ): Serás un gran chiste.
ACTOR 1 (VOZ): ¿Te enteraste lo de Josh? ¡Trató de matarse y falló! (Risas burlonas)
ACTOR 3 (VOZ): ¡Ahora es un patético ser de por vida!
ACTOR 4 (VOZ): ¡Josh el gran chiste! (Risas)
JOSH: ¡NO PUEDO! ¡No voy a ser un gran chiste para siempre!
ACTOR 2 (VOZ): Entonces debes frenar las voces de alguna otra forma, Josh.
JOSH: ¿Cuál?
ACTOR 4 (VOZ): Dos cajas de balas lo harán. Es casi la hora del almuerzo.
JOSH: Whoa... Todos deben estar en el comedor del colegio.
ACTOR 2 (VOZ): Imaginate sus caras cuando el gran cazador entre. Te verán vestido de camuflado con tu rifle. RESPETO INSTANTÁNEO. El juicio final.
JOSH: Como en la película.
ACTOR 1 (VOZ): Columbine.
ACTOR 3 (VOZ): Jonesboro.
ACTOR 5 (VOZ): Springfield.
ACTOR 4 (VOZ): Matalos a todos.
ACTOR 2 (VOZ): TODOS.
ACTOR 5 (VOZ): MATALOS.
JOSH: Whoa. Nada podrá superar eso.
ACTOR 4 (VOZ): Ya no escuchás más esas risas, ¿no, Josh?
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): ¿Josh? ¿Estás ahí?
(Vuelve el tambor. Las risas suben de volumen con el tambor.)
JOSH: ¿Quién es?
ACTOR 2 (PADRE DE JOSH): ¿Josh? ¿Estás en casa?
ACTOR 1 (VOZ): ¡Te va a llevar al loquero!
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): Josh, nos llamó el doctor para ver si podíamos llevarte al hospital... ¿Cómo conseguiste el rifle?
ACTOR 2 (VOZ): ¡NO TE ARREPIENTAS AHORA!
ACTOR 4 (VOZ): A menos que quieras ser Josh el gran chiste.
ACTOR 1 (PADRE DE JOSH): ¡Bajá el arma! (El ACTOR 1 avanza.)
MUERTOS: ¡MUERTO! ¡MUERTO! ¡MUERTO!
(Luz en ACTOR 1. Da la espalda al público y se queda así.)
JOSH: ¡¿QUÉ HICE?!
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): ¿Josh? ¿Qué fue eso?
JOSH: ¿Ma?
ACTOR 3 (MADRE DE JOSH): Josh, ¿qué has hecho?
(Se arrodilla simulando que está junto al cuerpo de su marido)
MICHAEL: Hacé de tu cara una máscara.
KATIE: Una máscara que oculta tu cara.
MATT: Una cara que oculta el dolor.
JESSIE: El dolor que carcome tu corazón.
EMILY: Un corazón que nadie nunca conoció.
JOSH: Te amo, Ma.
(JOSH simula 2 disparos.)
MUERTOS: ¡MUERTO! ¡MUERTO!
(El ACTOR 3 se da vuelta al público.)
JOSH: ¿Mamá? ¿Papá? Ustedes me hicieron hacer esto. Los quería matar pero no quería que mueran. ¿Lo hice para que me dejen decir lo que pienso sin que me interrumpan? ¿Ma? ¿Cómo te escucho cantar si estás muerta? ¡BASTA! Es lo que cantabas cuando no podía dormir. ¡BASTA, sí! ¿No crees que ya tengo bastante dolor en mí como para sumarle eso? ¿Es muy duro ser un NADIE? ¿No crees que es difícil que todo el mundo te vea como una bolsa de basura rota? ¿Adónde podré ser feliz? ¿Adónde puedo ir sin tener a alguien molestándome? En el colegio los profesores con sus reglas y pruebas, y "esto sí" y "esto NO". Y cuando llego a casa siempre encuentran algo por lo cual no soy un buen hijo. Supongo que me cansé de que estén así, que no se sientan orgullosos de mí. ¿Te acordás esa vez que atrapé un pase largo en la liga de menores de fútbol, y vos, papá, me llevaste en andas por todo el club? ¡¿POR QUÉ NO PUDO SER ASÍ SIEMPRE?! ¡¿POR QUÉ AHORA ES TAN FÁCIL HABLAR CON USTEDES?! (Pausa) Gracias por escuchar.
ESCENA FINAL: EL ÚLTIMO ADIÓS
(Durante el monólogo todos salen. Al terminar, los muertos vuelven a aparecer con ropa clara. Improvisan una escena cotidiana de comedor escolar: risas, tareas, planes para la universidad. El volumen aumenta y luego se hace silencio.)
KATIE: ¿Por qué a mí? ¿Por qué me mataste?
JOSH: Me engañaste.
KATIE: ¿Por qué me tenías que disparar en el corazón? (MICHAEL le pone cátsup en el corazón de la remera.)
JOSH: ¿Y dónde pensás que vos me disparaste a mí? ¿Por qué te hacías la idiota y simulabas no verme? Mis padres hacían eso. Los chicos del colegio lo hacían. VOS NO ME MIRABAS. Eso me hacía invisible.
MICHAEL: ¿Y a mí? Había conseguido una beca para la universidad.
JOSH: ERAS TODO LO QUE QUERÍA SER. (JESSIE le mancha la gorra a MICHAEL con cátsup.)
MICHAEL: ¿Por qué tenías que dispararme en la cabeza?
JOSH: Debiste pensar en eso cuando me pegaste.
JESSIE: ¿Por qué a mí? Ni siquiera te conocía. (MATT le da cátsup y ella se mancha el abdomen) Nunca te hablé, nunca te hice nada. ¿Por qué? ¿Qué derecho tenés a sacarme la vida? ¿Te sentiste HOMBRE cuando me disparaste?
JOSH: No tenés ni idea de lo que es ser alguien un día y al otro día no ser nada.
MATT: ¿Por qué a mí? Tenía toda mi vida por delante.
JOSH: Y qué, yo también.
MATT (Manchándose el cuello): ¿Qué se sintió dispararme en el cuello?
JOSH: No sé...
EMILY (Manchándose el pecho): Toda mi vida me enseñaron a perdonar. Pero no puedo. No hasta que sepa qué es lo que hay en tu corazón. NECESITO saberlo. ¡¿POR QUÉ?!
JOSH: Si saben todos mis pensamientos, ¿por qué no saben eso?
EMILY: Porque queremos escucharlo de vos... ¿Por qué, Josh?
MICHAEL: ¿Por qué ella?
KATIE: ¿Por qué él?
MATT: ¿Por qué ellos?
JESSIE: ¿Por qué yo?
EMILY: ¿Por qué cualquiera, Josh?
JOSH: Porque a veces desearía estar muerto... pero le tengo miedo a la muerte.
EL CORO DE LOS EXTRAÑOS
KATIE: ¿Sabés qué odio de estar muerto? No podés llamar y pedir una pizza.
MICHAEL: Pepperoni.
JESSIE: Extra queso.
EMILY: Ajo.
TODOS: ¡Sin anchoas!
MICHAEL: Una hamburguesa de queso.
KATIE: Con panceta.
MATT: Y papas fritas.
JESSIE: Con muchos aderezos.
EMILY: Con milkshakes.
MATT: Galletitas con chips de chocolate.
KATIE: Con leche. Leche fría.
TODOS: Tantas cosas se extrañan... que nunca las podríamos nombrar. ¡NUNCA!
(Comienza música agradable. Los muertos enumeran lo que extrañan: el sol, los perros, los besos, el olor de los libros nuevos, reírse hasta llorar, dormir, la lluvia, el futuro.)
JOSH: ¡Nunca pensé que les sacaba todo eso! ¡NUNCA!
MICHAEL: ¿NUNCA? ¿Qué sabés sobre eso? Yo NUNCA voy a ser todo lo que soñé.
TODOS: NUNCA.
KATIE: NUNCA alcanzaré mis sueños.
TODOS: NUNCA.
MATT: NUNCA veré todo lo que quise ver.
TODOS: NUNCA.
JESSIE: NUNCA sabré todo lo que quise saber.
TODOS: NUNCA.
EMILY: NUNCA jamás.
(Siguen los "NUNCA": nunca casarse, nunca tener hijos, nunca cumplir 19, nunca conocer París, nunca envejecer.)
MICHAEL: Se acabó para nosotros, Josh.
KATIE: Pero recién comienza para vos.
MATT: Por el resto de tu vida.
JESSIE: Nos tendrás en tu cabeza de por vida.
EMILY: Y nos verás una...
MICHAEL: Y otra...
KATIE: Y otra... vez.
CORO: ¡MUERTO! (KATIE cae) ¡MUERTO! (MICHAEL cae) ¡MUERTO! (JESSIE cae) ¡MUERTO! (MATT cae) ¡MUERTO! (EMILY cae en brazos de JOSH)
JOSH (Llorando): No pensé que sería para siempre. Pensé que era un juego. Que podía resetear todo y volver a empezar. ¿NO HAY OTRA OPORTUNIDAD? Cuando los maté, maté a todos sus sueños y los míos también. No tendré nunca más un objetivo en la vida. NUNCA JAMÁS. ¿Este es el resto de mi VIDA?
(JOSH se arrodilla, devastado)
JOSH: ¡Oh, Dios!
(APAGÓN.)
FIN