jueves, 5 de marzo de 2026

"Integrity" Bank: (Wash, Rinse, Repeat) by GAVARRE BENJAMIN

 


 


 


 

"Integrity" Bank:

(Wash, Rinse, Repeat)

 by GAVARRE BENJAMIN


© INDAUTOR

Cd. De México

 BENJAMÍN GAVARRE SILVA

 Contact: bengavarre@gmail.com

gavarreunam@gmail.com


Synopsis

Welcome to the great farce of the centennial. The Old Heritage Bank, the latest jewel of the "Anglo-Saxon tradition" in a small town in Los Angeles, celebrates one hundred years of supposed integrity. As Director Arthur P. Wheaton prepares to read his Memoir (written by his exhausted accountant, Garrity), chaos erupts. A Malibu customer demands a $3 million loan for her dog, and an elderly woman, Nastasia Higginbotham, insists on depositing thousands of pennies, one by one. Just as Garrity loses his mind and starts throwing copper in the air, Director Wheaton learns the truth: his bank is not just a "jewel," but a "washing machine." It turns out that the legendary "San Francisco Cartel" is not Mexican, but a group of Ku Klux Klan renegades who, allied with the Russian and Italian mafias, use the bank to launder money. Reputation crumbles and managers flee out the window. As if that were not enough, the news of a hostile takeover by the "Sino-Irish" Sino-Hibernian corporation arrives. Wheaton and his employees, besieged by a mob of customers and Nastasia's sons-in-law who want to recoup every penny, must decide whether to defend their "tradition" or join the international "cleansing." San Francisco Cartel: It's a wash.

 

C H A R A C T E R S

  • ARTHUR P. WHEATON: Director of "Old Heritage Bank." Wearing a three-piece suit and an American flag pin. Obsessed with "tradition" and his own image.
  • GARRITY: The head bookkeeper. Hasn't slept in 72 hours. He has a nervous tic and smells faintly of valerian drops.
  • TIFFANY: Wheaton’s socialite wife (or a VIP client). Extremely talkative, superficial, and convinced the world revolves around her dog’s "spiritual aura."
  • MRS. HIGGINBOTHAM: An elderly woman who claims to be "weak and defenseless" but possesses the stubbornness of a bulldozer.
  • THE BOARD MEMBERS: Five men in tuxedos, looking like they stepped out of a 1920s country club.

 

S E T T I N G

An opulent office in a small-town bank on the outskirts of Los Angeles. Golden "100" balloons are everywhere. A banner reads: "A Century of Anglo-Saxon Integrity."


GARRITY.(Alone, furiously punching a calculator) Ninety-nine million... one hundred million... and I’m still short one cent! Three nights without sleep, my gout is screaming, and the air conditioning sounds like a swarm of angry bees. Now the Boss wants the balance sheet to read like "financial poetry" for the toast. If one more person walks through that door, I swear I’ll use this letter opener for more than just mail!

WHEATON.(Enters radiantly, practicing a speech in the mirror) "Friends, citizens... one hundred years of integrity. Old Heritage Bank is the last bastion of decency in this town..." (To Garrity) Is the report ready? The Centennial Commission arrives in ten minutes! Reputation is everything, Garrity!

GARRITY. — Reputation is going to the dogs if people don't stop coming in. By the way, there’s a rumor in the teller line... they say the FBI is circling the building because of the "San Francisco Cartel."

WHEATON.(Laughs hysterically) The San Francisco Cartel? Nonsense! Cartels are Mexican, they wear sombreros and show up in Netflix series. We are a local bank, white and pure as milk. It’s just a prank from the competition!

TIFFANY.(Bursting in with a tiny handbag) Arthur! Darling! Happy Anniversary! You have to approve my three-million-dollar loan right now. I met a shaman in Malibu who will fix my villa. Oh, hi Garrity! Why do you look like a pickled cucumber?

GARRITY.(Gritting his teeth) Because I am counting... numbers... madam.

MRS. HIGGINBOTHAM.(Drags in a burlap sack that clinks with metal) Is this where they help the poor widow? I’m Nastasia Higginbotham. My late husband left me a lot of money and I’ve come to deposit this. (She starts dumping thousands of copper pennies onto Wheaton’s mahogany desk).

WHEATON. — Madam! We are in the middle of a centennial! We cannot count pennies now!

MRS. HIGGINBOTHAM. — I’m a weak, defenseless woman! I came by bus, my varicose veins are throbbing, and the coffee gave me heartburn. I just want to deposit my little money. Count them! Count them! It’s my legal right!

GARRITY.(Screaming) There is no legal right that forces me to count copper in the middle of a nervous breakdown!

STAFF MEMBER.(Enters pale) Sir! The news! They say the San Francisco Cartel isn't Mexican... They’re renegades from the Ku Klux Klan who teamed up with the Russian Mafia for the algorithms and the Italians for the logistics! And they say this bank is their main laundromat!

WHEATON.(Agitated) The KKK? The Russians? But that’s a criminal melting pot! Impossible! Our Anglo-Saxon tradition forbids laundering money with foreign methods! We use offshore accounts in the Bermudas like gentlemen!

TIFFANY. — Arthur, forget the Russians! The shaman says the loan must be in cash... Oh, look at the shiny coins the grandma has!

STAFF MEMBER 2. — New rumor! The bank has just been acquired by the "Sino-Hibernian" corporation! We are now owned by a Chinese-Irish firm!

WHEATON.(Clutches his head) Sino-Hibernian? This is the end! Mixing green tea with whiskey in my ledgers! Our identity is lost! Garrity, get those pennies off my desk!

GARRITY.(Losing his mind, starts throwing pennies into the air) Zero! Zero! Everything is zero! I am capable of a crime! Get out of here, you crazy women! (He starts chasing Tiffany and Mrs. Higginbotham with an abacus).

MRS. HIGGINBOTHAM. — Help! They’re stealing my pennies! Son-in-law! Kevin! Bring the boys!

(The CENTENNIAL COMMISSION enters—five serious men with a silver vase—just as Wheaton is trying to hide Mrs. Higginbotham under the desk).

CHAIRMAN. — "Dear Arthur... one hundred years of transparency..."

WHEATON.(Sobbing) The commission! The reputation! The occupation! We’re closing! The bank is closed! Go home! We’re Chinese! We’re Irish! We’re in the cartel!

AGITATED CLIENT.(Runs in) I want my money! I heard you’re bankrupt! Give me my 500 dollars! I just need 500 for rent, let’s negotiate!

MRS. HIGGINBOTHAM.(From the floor) I want my coins! Give me back my pennies one by one! Count them in front of me!

WHEATON.(Delirious, as staff members fight over the silver vase) "Once... two friends were walking... having a very serious conversation about money laundering..." Water! Valerian drops for everyone!

(Mrs. Higginbotham’s sons-in-law and a mob of clients burst in. The Commission flees through the window with the vase. Garrity faints onto a mountain of pennies).

C U R T A I N


Banco “Integridad”: (lavado y centrifugado) POR GAVARRE BENJAMIN

  


Banco “Integridad”:

(lavado y centrifugado)


POR GAVARRE BENJAMIN


© INDAUTOR

Cd. De México

 BENJAMÍN GAVARRE SILVA

 Contact: bengavarre@gmail.com

gavarreunam@gmail.com


 

Sinopsis

Bienvenidos a la gran farsa del centenario. El Old Heritage Bank, la última joya de la "tradición anglosajona" en una pequeña ciudad de Los Ángeles, celebra cien años de supuesta integridad. Mientras el Director Arthur P. Wheaton se prepara para leer su Memoria (escrita por su contable exhausto, Garrity), el caos estalla.

Una clienta de Malibú exige un préstamo de tres millones de dólares para su perro, y una anciana, Nastasia Higginbotham, insiste en depositar miles de monedas de un centavo, una por una. Justo cuando Garrity pierde la razón y empieza a tirar el cobre al aire, el Director Wheaton se entera de la verdad: su banco no es solo una "joya," sino una "lavadora."

Resulta que el legendario "Cartel de San Francisco" no es mexicano, sino un grupo de renegados del Ku Klux Klan que, aliados con las mafias rusa e italiana, utilizan el banco para lavar dinero. La reputación se desmorona y los Directivos huyen por la ventana. Por si fuera poco, llega la noticia de una absorción hostil por la corporación "Chino-Irlandesa" Sino-Hibernian. Wheaton y sus empleados, asediados por una turba de clientes y los yernos de Nastasia que quieren recuperar hasta el último centavo, deben decidir si defender su "tradición" o unirse a la "limpieza" internacional.

 

P E R S O N A J E S

 

  • ARTHUR P. WHEATON: Director del "Old Heritage Bank". Usa un peluquín impecable y un pin de la bandera americana. Está obsesionado con la "pureza" de su tradición.
  • GARRITY: El contable. Lleva 40 años sin vacaciones, usa zapatos ortopédicos y está a punto de un aneurisma.
  • TIFFANY: Una clienta VIP (o la esposa del director) que busca un préstamo para su "fundación de rescate de perros Huskies abandonados". No deja de hablar de su viaje a Malibú.
  • MRS. HIGGINBOTHAM: Una anciana que parece sacada de 1920. "Débil e indefensa", pero con una fuerza sobrenatural para molestar.
  • EMPLEADOS Y CONGRESISTAS: Todos vestidos de frac, listos para el brindis.

 

L U G A R

Un despacho de lujo en un banco de una ciudad pequeña a las afueras de Los Ángeles. Hay globos dorados con el número "100" y una placa que dice: “Un siglo de valores anglosajones”.


GARRITY. — (Solo, golpeando una calculadora vieja) ¡Noventa y nueve millones... cien millones! ¡Y me falta un centavo! Llevo tres noches sin dormir, con la gota inflamada y escuchando el zumbido del aire acondicionado. Y ahora el jefe quiere que el balance parezca "poesía financiera" para el brindis. ¡Si entra alguien más, juro que uso el abrecartas para algo más que para abrir sobres!

WHEATON. — (Entra radiante, ensayando un discurso ante el espejo) "Amigos, ciudadanos... cien años de integridad. El Old Heritage Bank es el último bastión de la decencia en esta ciudad..." (A Garrity) ¿Ya está el informe? ¡La Comisión de los Cien Años entrará en diez minutos! ¡La reputación lo es todo!

GARRITY. — La reputación se la va a llevar el diablo si no deja de entrar gente. Por cierto, hay un rumor en la fila de la caja... dicen que el FBI está rodeando el edificio por el Cartel de San Francisco.

WHEATON. — (Ríe a carcajadas) ¿El Cartel de San Francisco? ¡Tonterías! Los carteles son mexicanos, se visten de charros y salen en las series. Nosotros somos un banco local, blanco y puro como la leche. ¡Es una broma de la competencia!

TIFFANY. — (Entra como un torbellino, con un bolso minúsculo) ¡Arthur! ¡Cariño! ¡Felicidades! Tienes que darme ese préstamo de tres millones ahora mismo. En Malibú me encontré a un chamán que me va a decorar la villa. ¡Ah, hola Garrity! ¿Por qué tienes esa cara de pepinillo en vinagre?

GARRITY. — (Apretando los dientes) Porque estoy contando... números... señora.

MRS. HIGGINBOTHAM. — (Entra arrastrando una bolsa de arpillera que suena a metal) ¿Es aquí donde pueden ayudar a una pobre viuda? Soy Nastasia Higginbotham. Mi difunto marido dejó una fortuna escondida y vengo a depositarla. (Empieza a vaciar miles de monedas de un centavo sobre la mesa de caoba de Wheaton).

WHEATON. — ¡Señora! ¡Estamos en medio de un centenario! No podemos contar centavos ahora.

MRS. HIGGINBOTHAM. — ¡Soy una mujer débil e indefensa! He venido en autobús, me duelen las varices y el café me dio acidez. Solo quiero depositar mi dinero. Cuenten, cuenten bien... ¡es mi derecho legal!

GARRITY. — (Gritando) ¡No hay derecho legal que me obligue a contar cobre en medio de un colapso nervioso!

EMPLEADO. — (Entra pálido) ¡Señor Director! ¡Las noticias! Dicen que el Cartel de San Francisco no es mexicano... ¡Son renegados del Ku Klux Klan que se han aliado con la mafia rusa para los algoritmos y con la italiana para la logística! ¡Y dicen que este banco es su lavandería principal!

WHEATON. — (Azarado) ¿KKK? ¿Rusos? ¡Pero si eso es un crisol de razas criminal! ¡Imposible! ¡Nuestra tradición anglosajona prohíbe lavar dinero con métodos extranjeros! ¡Nosotros usamos paraísos fiscales en las Bermudas, como caballeros!

TIFFANY. — ¡Arthur, olvida a los rusos! El chamán dice que el préstamo debe ser en efectivo... ¡Ay, mira qué monedas tan brillantes tiene la abuela!

EMPLEADO 2. — ¡Nuevo rumor! ¡El banco acaba de ser absorbido por la filial "Sino-Hibernian"! ¡Somos propiedad de una corporación Chino-Irlandesa!

WHEATON. — (Se lleva las manos a la cabeza) ¿Chino-Irlandesa? ¡Eso es el fin! ¡Mezclar el té verde con el whisky en mis libros de contabilidad! ¡Nuestra identidad se ha perdido! ¡Garrity, quita esos centavos de ahí!

GARRITY. — (Fuera de sí, empieza a tirar las monedas al aire) ¡Cero! ¡Cero! ¡Todo es cero! ¡Soy capaz de un crimen! ¡Fuera de aquí, viejas locas! (Empieza a perseguir a Tiffany y a la Sra. Higginbotham con el ábaco en la mano).

MRS. HIGGINBOTHAM. — ¡Socorro! ¡Me quieren robar mis centavos! ¡Yerno! ¡Kevin! ¡Trae a los muchachos!

(Entra la COMISIÓN DE LOS CIEN AÑOS, señores muy serios con un jarrón de plata, justo cuando Wheaton está tratando de esconder a la Sra. Higginbotham debajo del escritorio).

DIRECTOR DE LA COMISIÓN. — "Querido Arthur... cien años de transparencia..."

WHEATON. — (Llorando) ¡La comisión! ¡La reputación! ¡La ocupación! ¡Cerramos! ¡El banco cierra! ¡Váyanse a sus casas! ¡Somos chinos! ¡Somos irlandeses! ¡Somos del cartel!

CLIENTE AGITADO. — (Entra corriendo) ¡Quiero mi dinero! ¡He oído que han quebrado! ¡Denme mis 500 dólares! Solo necesito 500 para pagar el alquiler, ¡negociemos!

MRS. HIGGINBOTHAM. — (Desde el suelo) ¡Yo quiero mis monedas! ¡Devuélvanme mis centavos uno por uno! ¡Contándolos delante de mí!

WHEATON. — (Delirando, mientras los empleados se pelean por el jarrón de plata) "Una vez... sostenían dos amigos... una conversación muy seria sobre lavado de dinero..." ¡Agua! ¡No quiero decir nada que no deba decir!

(Entran los yernos de la Sra. Higginbotham y una turba de clientes. La Comisión huye por la ventana con el jarrón. Garrity cae desmayado sobre una montaña de centavos).

T E L Ó N



El rey del mUndo

 





El rey del Mundo

 

Farsa

Por Ben Gavarre

 

 

 

PERSONAJES:

 

  • EL PRESIDENTE: Pluto, un hombre de cabello naranja brillante, corbata larguísima y traje azul. Cree ser el hombre más fuerte del planeta.
  • ENDORA: Su primera asesora de gabinete. Realista, fría y cansada de los desastres diplomáticos.
  • MELANY: Su actual jefa de prensa. Solo quiere que él se vea bien en cámara y le oculta la realidad.
  • DOCTOR Q: Un científico de la NASA y experto en encuestas que ya no sabe cómo dar malas noticias.
  • MARCOS BLONDY: Un agente del Servicio Secreto con el uniforme desgastado.
  • HILARY: La encargada de limpieza del Salón Oval.

ACTO ÚNICO

MARCOS BLONDY: (Golpeando el suelo con un rifle dorado) — ¡Atención! ¡Su Excelencia, el Presidente Más Fuerte de la Historia, Comandante del Gran Reino del Norte y Propietario de todos los Hoteles de Lujo! ¡Aplaudan con fuerza!

(El Presidente entra con paso pesado, balanceando los hombros como un boxeador. Se detiene para arreglarse el cabello naranja en el reflejo de una charola de plata).

PRESIDENTE: — Buenos días a todos. Hoy es un día fantástico. He decidido que vamos a comprar la Antártida. Es un bloque de hielo muy grande, muy bonito. Le pondré mi nombre en letras de neón.

ENDORA: — Señor, no puede comprar la Antártida. No está en venta y, además, ya no nos quedan aliados. Esta mañana usted rompió el tratado con todos los reinos vecinos porque el Rey de la Frontera no quiso pagarle el almuerzo.

PRESIDENTE: — ¡Son unos débiles! ¡Unos perdedores! Yo soy un genio muy estable. Si no me dan el Polo Norte, les pondré aranceles al aire que respiran. Soy el más grande negociador.

MELANY: — (Ajustando la luz de un aro de video) — ¡Está usted espléndido, señor Presidente! No escuche a ENDORA. Las redes sociales dicen que usted es el dueño del sol. ¡Mire qué bronceado tiene!

DOCTOR Q: — (Entrando con una carpeta llena de gráficos rojos) — Señor Presidente, lamento informarle que su mandato sobre la realidad ha terminado. El cielo se está agrietando porque usted ordenó que la lluvia cayera hacia arriba. Sus aliados han bloqueado su número de teléfono y han formado una alianza para no invitarlo a ninguna otra cena.

PRESIDENTE: — ¡Eso es noticia falsa! ¡Es una cacería de brujas! Yo soy muy fuerte. Guardia, vaya y dígale al Rey del Norte que el Polo Norte ahora es mi jardín privado. Quiero poner un campo de golf sobre el permafrost.

MARCOS BLONDY: — Señor, no puedo ir. El auto no tiene gasolina porque nos han cortado el suministro. Y además, el Rey del Norte dice que si usted vuelve a amenazarlo, le quitará el acceso a su cuenta de videos favoritos.

PRESIDENTE: — (Haciendo un berrinche) — ¡Es un complot! Yo soy el grandulón aquí. ¡Miren mis manos! Son manos de un conquistador. Si no me dan la Antártida, voy a contener la respiración hasta que todos los demás desaparezcan.

ENDORA: — Ya no tiene a quién amenazar, Don Pluto. Se ha quedado solo en este palacio que se derrumba. Mire esa grieta en la pared: es el déficit fiscal y el desprecio internacional que entran a buscarlo.

PRESIDENTE: — (Sentado en su silla giratoria, que chirría fuerte) — No es una grieta, es un diseño arquitectónico moderno. ¡Yo lo ordené así! HILARY, traiga mis hamburguesas. Tengo que planear la invasión de los glaciaresHILARY, traiga mis hamburguesas con queso, y mis dos galones de COCA-COLA. Tengo que planear la invasión de los glaciares. Tengo que planear la invasión de la Patagolia, y de nuevo Verysola y el Vaticano y la Unión Soviética... Quiero ser el nuevo Papa, puedo ser un gran y maravilloso Papa.

HILARY: — Ya no hay hamburguesas, jefe, ni Cocas porque se las acabó todas. El carnicero dice que usted le debe tres trillones de dólares y que prefiere darle la carne a los reinos vecinos que usted llama "perdedores". Además, no puedo limpiar el salón porque el agua se ha congelado por sus malas políticas climáticas.

PRESIDENTE: — ¡Inaceptable! ¡Quiero mis pingüinos! Quiero mis osos polares con mi logotipo en el pecho. Doctor, deme una pastilla para ser inmortal. Tengo que gobernar el hielo para siempre.

DOCTOR Q: — No hay pastillas para el delirio de grandeza, señor. Su tiempo se agota. En una hora, su nombre será borrado de los buscadores de internet. Sus aliados ya están celebrando una fiesta a la que usted no fue invitado.

PRESIDENTE: — (Con voz temblorosa pero aún arrogante) — ¡Se arrepentirán! ¡Soy el hombre más fuerte que ha existido! ¡Mírenme! (Intenta levantarse, pero se tropieza con su propia corbata). MELANY, dime que soy fuerte. ¡Dime que el Polo Norte me pertenece!

MELANY: — (Buscando la señal en su teléfono, distraída) — Sí, sí, lo que usted diga... pero ya no tengo batería. Y mi contrato dice que no trabajo para presidentes que no tienen seguidores reales. Adiós. (MELANY desaparece en una nube de humo digital).

PRESIDENTE: — ¡Vuelve aquí! ¡Te despido! ¡Los despido a todos! ENDORA, traiga mi mapa. Voy a dibujar una línea nueva para que la Antártida quede al lado de mi casa de verano.

ENDORA: — El mapa es un papel en blanco, señor. Usted borró todos los países porque no le gustaban sus banderas. Ahora camine hacia la oscuridad. Su imperio de ruido y amenazas se ha quedado en silencio.

PRESIDENTE: — (Solo, en el centro de la sala, mientras las luces fallan) — Pero... pero si yo soy el más grande... ¡Yo soy el grandulón! ¡No pueden hacerme esto! ¡Yo inventé el invierno! ¡La Antártida es mía!... ¿Hay alguien ahí? ¿Me están viendo? ¿Cuál es mi rating?

(El Presidente se queda inmóvil, mirando una pantalla de televisión que solo muestra estática. Los muros de la sala desaparecen, revelando un vacío blanco y frío. El Presidente se encoge hasta que solo queda su corbata naranja sobre el suelo).

MARCOS BLONDY: — El Presidente ha sido desconectado. ¡Que viva... alguien, EJEM... que sí sepa leer un mapa!

TELÓN